Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guère différentes nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À long terme, nous devons tenir compte du fait que la situation n'est guère différente de celle à laquelle nous sommes confrontés au Canada pour ce qui est de la pauvreté systémique et des causes de ce soulèvement, de la même façon que, au-delà du terrain de golf, certains facteurs ont mené au soulèvement des Autochtones au Canada et à tous les événements qui ont suivi.

One of the things we must look at from a long-term perspective is that it is no different from what we are dealing with here in Canada in terms of the systemic poverty and what led to the uprising there, what led beyond the golf course to the uprising in Canada with our own aboriginal people and how that caused a firestorm across this country.


En 2002, les choses n'étaient guère différentes. Nous voilà donc trois années plus tard à espérer des changements en ce qui concerne la reddition de comptes des fondations.

In 2002 we did not see a substantially different kind of circumstance, so here we are three years later hoping to see some sort of change in what is happening with foundations.


Permettez-moi cependant d’ajouter qu’ils ne sont guère nombreux: il ne s’agit pas de tous ceux qui sont favorables à l’adhésion de la Turquie, et je pense vraiment que nous avons besoin, à cause non seulement de la Turquie, mais aussi d’autres pays en Europe, d’options différentes pour nos relations avec les pays qui ne sont pas membres à part entière - y compris un nouvel Espace économique européen.

Let me add, though, that there are only a few of them; they are not all those who are in favour of Turkey’s accession, and I do believe that it is not only because of Turkey, but also because of other countries in Europe, that we need options for our relationships with countries that are not full Member States, including a new European Economic Area.


Nous donnons au surintendant des institutions financières, organisme fédéral, l'autorité et la capacité d'exiger une plus grande obligation de rendre compte de la part des intitutions financières, non seulement en ce qui concerne la protection des dépôts, mais également en s'assurant qu'elles respectent tous les règlements auxquels elles sont assujetties du fait de leur contrat de franchise (1320) Une banque n'est guère différente d'une franchise de McDonald.

We are giving the Superintendent of Financial Institutions, an organization within the Government of Canada, the power and the capacity to have a much more specific accountability. This is not just in terms of protecting depositors' funds, but also in terms of making sure that the financial institutions are following all of those rules and regulations they are responsible for following which is the reason they got their franchise (1320 ) A bank is really not any different from a McDonald's franchise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce stade, votre rapporteur adhère à ce point de vue. Toutefois, la réalité demeure fort différente et ne permet pas de tirer cette même conclusion. Notons tout d'abord qu'un mécanisme juridique international susceptible de résoudre cette équation nous fait actuellement défaut et que, par ailleurs, il est permis de constater que la volonté politique n'est guère constante.

The draftsman agrees as far as it goes, but the real world is still not ready to put this conclusion into practice. Firstly, there is still no international legal machinery to enforce it, and secondly, the political will is not always there.


Lorsque nous examinons notre portefeuille de prêts, nous constatons que la situation n'est guère différente de ce qu'elle était l'année dernière pour ce qui est du nombre de comptes en difficulté ou des prêts problématiques.

When we look inside our portfolio, we are finding its condition is not that much different this year from what it was last year in terms of the number of problem accounts and problem loans we have out there and the severity of them.


Le sénateur Spivak: Vous nous décrivez une situation assez inquiétante, mais qui n'est guère différente des autres descriptions que nous avons entendues.

Senator Spivak: It is a pretty grim situation that you are describing and it is not very different from what we have heard.




D'autres ont cherché : guère différentes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère différentes nous ->

Date index: 2022-01-10
w