Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guy favreau celui-ci " (Frans → Engels) :

Ils n'ont pas à attendre indûment et à devoir faire 700 km ou 800 km pour avoir un niveau de services équivalent à celui de quelqu'un qui est à Montréal, peut-être de l'autre côté de la rue, ou à 3 km ou 4 km du Complexe Guy-Favreau.

They should not be made to wait unduly or have to travel 700 km or 800 km in order to get a level of service that someone in Montreal could get by crossing the street, or walking 3 km or 4 km to the Guy Favreau Complex.


Guy Giorno, ancien chef de cabinet et conseiller de Mike Harris quand celui-ci était premier ministre de l'Ontario, a décrit le problème en ces termes : « Cela fonctionne ainsi : le titulaire de charge publique de haut rang qui part travailler pour une société sans but lucratif ou un partenariat et qui consacre 1 p. 100 de son temps à faire du lobbying serait couvert, tandis que ce ne serait pas le cas de la personne qui part travailler pour une personne morale et qui consacre 99,999 p. 100 de son temps à des activités de lobbying» (1 ...[+++]

Guy Giorno, former Chief of Staff and Counsel to then-Premier of Ontario Mike Harris, described the problem in the bill as follows: " A senior public office holder who goes to a not-for-profit or a partnership and spends 1 per cent of his time lobbying would be covered [by the ban], whereas one who goes to work for a corporation and spends 99.999 per cent of his time lobbying would not be covered" (11:37) This is wrong.


Un des moments de fierté dans la vie de Peter Bosa était lorsqu'il nous parlait de son rôle comme adjoint spécial au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, le très regretté, j'insiste sur ce dernier mot, Guy Favreau. Celui-ci avait abandonné la pratique du droit, alors qu'il serait devenu juge de la Cour suprême, à la demande de Lester B. Pearson, pour venir servir le Canada comme leader des députés libéraux du Québec à la Chambre des communes.

One of the proud moments in the life of Peter Bosa was when he spoke to us of his role as special assistant to the Minister of Citizenship and Immigration, the late, and most sorely missed I would add, Guy Favreau, who had given up his law practice at a point when he would have become a Supreme Court justice, at the request of Lester B. Pearson, to serve Canada as Leader of the Quebec Liberals in the House of Commons.


Mulder (ALDE ). - (NL) Madame la Présidente, comme l’a déclaré tout à l’heure Mme Guy-Quint, il y a toujours quelque chose de prévisible dans les débats comme celui d’aujourd’hui.

Mulder (ALDE ) (NL) Madam President, as Mrs Guy-Quint stated a moment ago, there is always something predictable about debates such as today’s.


Mulder (ALDE). - (NL) Madame la Présidente, comme l’a déclaré tout à l’heure Mme Guy-Quint, il y a toujours quelque chose de prévisible dans les débats comme celui d’aujourd’hui.

Mulder (ALDE) (NL) Madam President, as Mrs Guy-Quint stated a moment ago, there is always something predictable about debates such as today’s.


En Allemagne, qui est considérée par la plupart des gens qui travaillent dans ce domaine comme le pays où la plupart des difficultés existent, on recense les cas de M. Guy Foster et M. Chris McMullen, et probablement un des cas les plus connus de tous, celui de Mme Catherine Meyer, l'épouse de l'ambassadeur britannique à Washington, qui aura vu ses deux fils pendant exactement 24 heures au cours des six dernières années.

In Germany, believed by most people who work in this area to be the country where most of these difficulties exist, we have Mr Guy Foster and Mr Chris McMullen; and probably one of the best-known cases of all, Lady Catherine Meyer, the wife of the British Ambassador in Washington, who has seen her two sons for precisely 24 hours in the past six years.


En Allemagne, qui est considérée par la plupart des gens qui travaillent dans ce domaine comme le pays où la plupart des difficultés existent, on recense les cas de M. Guy Foster et M. Chris McMullen, et probablement un des cas les plus connus de tous, celui de Mme Catherine Meyer, l'épouse de l'ambassadeur britannique à Washington, qui aura vu ses deux fils pendant exactement 24 heures au cours des six dernières années.

In Germany, believed by most people who work in this area to be the country where most of these difficulties exist, we have Mr Guy Foster and Mr Chris McMullen; and probably one of the best-known cases of all, Lady Catherine Meyer, the wife of the British Ambassador in Washington, who has seen her two sons for precisely 24 hours in the past six years.


Je sais que cela semble utopique, difficile, et c'est le cas mais, comme Guy Verhofstadt nous l'a rappelé lorsqu'il a pris possession de la précédente présidence du Conseil, "celui qui ne croit pas en l'utopie ne mérite pas d'être appelé européen".

I know that this seems to be a Utopian vision, and appears difficult to achieve, and it is, but, as Guy Verhofstadt reminded us when he took office as President-in-Office of the Council under the Belgian Presidency: ‘he who does not believe in Utopia does not deserve to be called European’.


Guy Giorno, ancien chef de cabinet et conseiller de Mike Harris quand celui-ci était premier ministre de l'Ontario, a décrit le problème en ces termes: « Cela fonctionne ainsi: le titulaire de charge publique de haut rang qui part travailler pour une société sans but lucratif ou un partenariat et qui consacre 1 p. 100 de son temps à faire du lobbying serait couvert, tandis que ce ne serait pas le cas de la personne qui part travailler pour une personne morale et qui consacre 19,999 p. 100 de son temps à des activités de lobbying» (11: ...[+++]

Guy Giorno, former Chief of Staff and Counsel to then-Premier of Ontario Mike Harris, described the problem in the bill as follows: " A senior public office holder who goes to a not-for-profit or a partnership and spends 1 per cent of his time lobbying would be covered [by the ban], whereas one who goes to work for a corporation and spends 19.999 per cent of his time lobbying would not be covered'. ' (11:37) This is wrong.


M. Guy St-Julien: Vous avez la chance, même si vous êtes un backbencher comme moi, d'envoyer cela immédiatement, par télécopieur, au ministre, et celui-ci est obligé de donner cela à ses fonctionnaires.

Mr. Guy St-Julien: But you are entitled, even if you are only a backbencher like me, to send them off immediately to the minister who is required to give them to his officials.




Anderen hebben gezocht naar : devoir faire     équivalent à celui     temps à faire     harris quand celui-ci     guy favreau     guy favreau celui-ci     débats comme celui     celui     celui-ci     guy favreau celui-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guy favreau celui-ci ->

Date index: 2024-06-29
w