Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Tuxtla Gutierrez
Astragale
Calcanéum
Diaz
Encarnación de Diaz
Haglund
Köhler
Ostéochondrite
Scaphoïde tarsien
Sever
Virus Juan Diaz

Vertaling van "gutiérrez díaz " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encarnación de Diaz

Encarnación de Diaz [ Encarnación ]




Ostéochondrite (juvénile) de:apophyse tibiale externe [Haglund] | astragale [Diaz] | calcanéum [Sever] | scaphoïde tarsien [Köhler] |

Osteochondrosis (juvenile) of:calcaneum [Sever] | os tibiale externum [Haglund] | talus [Diaz] | tarsal navicular [Köhler] |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela fut le cas avec le rapport Gútierrez Díaz, le rapport Fernández Martín, qui plaidaient pour l'inclusion de ce concept dans le Traité, et, maintenant, du rapport Sudre, qui relance la politique européenne pour les régions ultrapériphériques.

This was the case in the Gutiérrez Díaz report, the Fernández Martín report, which promoted the inclusion of the concept in the Treaty, and now in the Sudre report, which restates European policy for the outermost regions.


Étaient présents au moment du vote les députés Fayot, président et rapporteur; Filippi, vice-président; Corbett (suppléant Ford), Donnelly, Fabre-Aubrespy, Gutiérrez Díaz (suppléant Ephremidis), Kjer Hansen (suppléant Nordmann, conformément à l"article 138, paragraphe 2, du règlement), Palacio Vallelersundi, Vecchi (suppéant Manzella), Wibe et Wijsenbeek.

The following were present for the vote: Fayot, chairman and rapporteur; Filippi, vice-chairman; Carbide (for Ford), Donnelly, Fabre-Aubrespy, Gutiérrez Díaz (for Ephremidis), Kjer Hansen (for Nordmann, pursuant to Rule 138(2)), Palacio Vallelersundi, Vecchi (for Manzella), Wibe and Wijsenbeek.


La commission institutionnelle a récemment relevé, dans le rapport Gutierrez Diaz que "le traité d'Amsterdam ne précise pas quels objectifs politiques doivent être pris en compte dans la détermination des modalités de mise en oeuvre de la libre circulation, notamment en ce qui concerne les visas, l'asile, l'immigration et la coopération judiciaire en matière civile; "

The Committee on Institutional Affairs recently pointed out, in the Gutiérrez Díaz report, that 'the Treaty of Amsterdam does not specify the political objectives to be taken into account when establishing the means whereby freedom of movement is to be implemented, particularly with regard to visas, asylum, immigration and judicial cooperation in civil matters'.


C'est pourquoi il est essentiel, dans l'intervalle, comme le proposait le rapport Gutierrez Diaz, d'établir une coopération interinstitutionnelle constructive pour l'élaboration de la législation dans ces matières, tout en maintenant la pression politique pour que ses matières passent en co-décision aussi rapidement que possible, éventuellement avant même les 5 ans prévus à Amsterdam, si une CIG en donne l'occasion..

In the meantime it is essential, as stated in the Gutiérrez Díaz report, to engage in constructive interinstitutional cooperation for the drafting of legislation in these fields, while maintaining political pressure to ensure that codecision can apply to these areas as soon as possible, possibly even before the 5 years provided for at the Amsterdam Summit, if an IGC so permits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etaient présents au moment du vote, les députés Arias Cañete, président et rapporteur; Howitt et Napoletano, vice-présidents; Bontempi (suppléant M. Bernardini), Crampton, David (suppléant M. Botz), De Lassus, Ephremidis, Gutiérrez Díaz, Hatzidakis, Izquierdo, Karamanou, McCarthy, Monfils, Pinel, Sierra Gonzàlez (suppléant M. Novo)et Vallvé.

The following were present for the vote: Arias Cañete, chairman and draftsman; Howitt and Napoletano, vice-chairmen; Bontempi, (for Bernardini), Crampton, David (for Botz), De Lassus, Ephremidis, Gutiérrez Díaz, Hatzidakis, Izquierdo, Karamanou, McCarthy, Monfils, Pinel, Sierra González (for Novo) and Vallvé.


La réunion du 16 octobre était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, M. Jimmy DEENIHAN, Ministre adjoint au Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et des forêts de l'Irlande, et par M. Antoni GUTIÉRREZ DÍAZ, Vice-Président du Parlement européen.

The meeting on 16 October 1996 was co-chaired by the President-in-Office of the Council, Mr Jimmy DEENIHAN, Minister of State at the Department of Agriculture, Food and Forestry of Ireland, and by Mr Antoni GUTIÉRREZ DÍAZ, Vice-President of the European Parliament.


GUTIERREZ DIAZ Président de la Commission régionale (C9) Mme. C. TRAUTMANN Présidente de l'Intergroupe des élus locaux et régionaux M. J.P.

GUTIERREZ DIAZ Chairman of the Committee on Regional Policy (C9) Mrs C. TRAUTMANN Chairwoman of the intergroup of local and regional elected representatives M. J.P.




Anderen hebben gezocht naar : accord de tuxtla gutierrez     encarnación de diaz     haglund     köhler     astragale     calcanéum     scaphoïde tarsien     virus juan diaz     gutiérrez díaz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gutiérrez díaz ->

Date index: 2024-04-20
w