Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé de synthèse
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Résumé-synthèse
Sommaire de congé
Synopsis

Vertaling van "guise de résumé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire

land allotted to a farm worker for his own cultivation as part of his wage | land put at the disposal of a farm worker as a form of wage


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


résumé-synthèse | résumé de synthèse

briefing summary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En guise de résumé, la partie 4 du projet de loi C-10 modifie la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents en plusieurs aspects, notamment pour faire de la protection des citoyens un principe fondamental de la loi et faciliter la détention des jeunes contrevenants qui commettent des infractions ou présentent une menace pour la sécurité publique.

By way of very brief summary, Part 4 of Bill C-10 proposes to amend the Youth Criminal Justice Act in a number of ways, including emphasizing the protection of society as a fundamental principle of the act and facilitating the detention of young offenders who offend or pose a serious threat to public safety.


J'en ai très souvent cité le sous-titre en guise de résumé de la position du Canada à l'égard des armes nucléaires: Réduire l'importance politique de l'arme nucléaire au XXIe siècle.

The subtitle of it is something I've quoted very often to summarize Canada's essential stand on nuclear weapons, Reducing the Political Value of Nuclear Weapons for the Twenty-First Century.


Je tiens à mentionner, en guise de résumé, un autre jugement, l'arrêt B. c. B., qui a été rendu par la Family Court of Australie, à Brisbane.

I suppose, just to summarize, there's another case, the case of B v. B, which is a judgment of the full court of the Family Court of Australia at Brisbane.


En guise de résumé, je dirais que le secteur de la fabrication de plastique canadien est très responsable.

In summary, I want to stress that the Canadian plastics industry is a very responsible sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de résumé, Monsieur le Commissaire, les entreprises sont, comme vous le savez, disposées à investir et à anticiper sur les occasions qui se présentent à elles.

To sum up, Commissioner, businesses are, as you know, ready to invest and to anticipate the opportunities that are presenting themselves.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, pour terminer ce débat, je voudrais, en guise de résumé, donner une vue d’ensemble des points et des objectifs que nous avons tenté de coordonner avec la stratégie pour le développement durable au cours de notre présidence et sur lesquels nous voulons à présent parvenir à une décision dans les prochains jours.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, at the end of this debate I would like, as a summary, to give an overview of the items and goals that we have tried to coordinate with the Sustainable Development Strategy during our Presidency and on which we now want to reach a decision in the next few days.


Monsieur le Président, en guise de résumé, je dirais que nous sommes sur la bonne voie. Cependant, il s'agirait que la Commission se charge de traduire nos bonnes intentions en feuilles de route, afin que nous ayons des prises concrètes pour évaluer notre position, évaluer annuellement les progrès des uns et des autres et afin qu'il ne soit plus permis aux États membres de se cacher derrière de belles paroles.

If I may be permitted to summarise, I would like to say that we are on the right track, but it would in particular be to the Commission’s credit if we could convert our good intentions into roadmaps in order to create concrete handholds that enable us to evaluate where we stand and evaluate our progress together every year and in order to prevent the Member States from hiding behind fine words.


Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, permettez-moi de résumer le débat, qui a confirmé les propos tenus en guise d’introduction, à savoir que le rapport de M. Maštálka a fait l’objet d’une élaboration minutieuse, sur la base d’une discussion à laquelle ont participé toutes les parties intéressées.

Špidla, Commission (CS) Ladies and gentlemen, allow me to sum up the debate, which has confirmed what was said in the introduction, namely that Mr Maštálka’s report has been drafted very thoroughly on the basis of a debate which has involved all the interested parties.


Je vous donnerai quelques chiffres en guise de résumé.

By way of a summary, I shall give you some figures.


En guise de résumé, je tiens à dire que cette mesure législative est pour nous une source de préoccupation parce qu'elle vise précisément à nous assujettir aux mêmes dispositions qui s'appliquent aux Gwich'in et aux peuples du Sahtu.

To summarize my statements before we move on, I want to say that we are concerned about this legislation before us because the very nature of the legislation being proposed sweeps us under legislation in the same category as the Gwich'in and Sahtu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guise de résumé ->

Date index: 2022-07-14
w