Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estampe en manière noire
GQ; GNQ
Gravure en manière noire
Gravure à la manière au crayon
Gravure à la manière noire
Guinée
Guinée espagnole
Guinée portugaise
Guinée équatoriale
Guinée-Bissao
Guinée-Bissau
Manière anglaise
Manière au crayon
Manière de crayon
Manière du crayon
Manière noire
Mezzo-tinto
Mezzoteinte
République de Guinée
République de Guinée équatoriale
République de Guinée-Bissao
République de Guinée-Bissau
République populaire révolutionnaire de Guinée
Trait anglais

Traduction de «guinée de manière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guinée-Bissau [ République de Guinée-Bissau | Guinée-Bissao | République de Guinée-Bissao | Guinée portugaise ]

Guinea-Bissau [ Republic of Guinea-Bissau | Portuguese Guinea ]


Guinée [ République de Guinée | République populaire révolutionnaire de Guinée ]

Guinea [ Republic of Guinea | People’s Revolutionary Republic of Guinea ]


Guinée équatoriale [ République de Guinée équatoriale | Guinée espagnole ]

Equatorial Guinea [ Republic of Equatorial Guinea | Spanish Guinea ]


manière noire | mezzo-tinto | trait anglais | mezzoteinte | gravure en manière noire | gravure à la manière noire | estampe en manière noire | manière anglaise

scratchboard drawing | mezzotint technique | mezzotint


Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]

Guinea-Bissau [ Portuguese Guinea | Republic of Guinea-Bissau ]


manière de crayon | manière au crayon | manière du crayon | gravure à la manière au crayon

crayon manner | pencil manner


République de Guinée équatoriale | Guinée équatoriale [ GQ; GNQ | GQ; GNQ ]

Republic of Equatorial Guinea | Equatorial Guinea [ GQ; GNQ | GQ; GNQ ]


Guinée [ République de Guinée ]

Guinea [ Republic of Guinea ]


Guinée équatoriale [ République de Guinée équatoriale ]

Equatorial Guinea [ Republic of Equatorial Guinea ]


transmission simultanée de la voix et des données en mode analogique | transmission simultanée de la voix et des données de manière analogique | transfert simultané de la voix et des données en mode analogique | transfert simultané de la voix et des données de manière analogique

analog simultaneous voice and data | ASVD | analogic simultaneous voice and data | alternating simultaneous voice and data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que les résultats obtenus à ce jour dans le domaine de la coopération sectorielle ne sont, dans l'ensemble, pas satisfaisants; que néanmoins, des améliorations ont été constatées en matière de suivi, de contrôle et de surveillance de la pêche, de capacité d'inspection sanitaire et de participation de la Guinée-Bissau au sein des organismes régionaux de la pêche; que des améliorations sont encore possibles pour veiller à ce que l'accord contribue plus efficacement à la transparence et à la responsabilité au sein du processus de coopération sectorielle et à la promotion du développement durable du secteur de la pêche de Guinée-Bissau, ainsi que des industries et des activités connexes, de ...[+++]

G. whereas, to date, the performance of sectoral cooperation has not been globally satisfactory; whereas, notwithstanding, progress has been recorded in fisheries monitoring, control and surveillance, sanitary inspection capacity and the participation of Guinea Bissau in regional fisheries bodies; whereas there is still room for improvement in terms of ensuring that the agreement does more to promote transparency and accountability in sectoral cooperation and to foster the sustainable development of the Guinea-Bissau fisheries sector and of related industries and activities, so as to ensure that the a greater proportion of the added v ...[+++]


6. invite la Commission à soutenir les autorités de la République de Guinée-Bissau, malgré les efforts déjà consentis par ces dernières, dans le renforcement du système de surveillance et de contrôle de la pêche dans les eaux territoriales du pays, de manière à lutter plus efficacement contre la pêche INN;

6. Calls on the Commission, despite the efforts that have been made, to continue helping the Guinea-Bissau authorities improve the fisheries surveillance and control system in Guinea-Bissau waters with a view to intensifying measures to combat IUU fishing;


Par conséquent, la Commission a pris en considération les contraintes de développement de la Guinée et accordé les délais appropriés à la Guinée pour lui permettre de mettre en œuvre des mesures visant à remédier au non-respect des obligations qui lui incombent en vertu du droit international, d’une manière cohérente, efficace et non préjudiciable.

The Commission has therefore taken into consideration the development constraints of Guinea and offered adequate time to Guinea to implement actions in order to remedy its non-compliance with its obligations under international law in a coherent, effective and non-detrimental way.


De la même manière, il est apparu au cours de la mission de la Commission en mai 2011 que la Guinée ne procédait pas au contrôle des opérations de transbordement en mer réalisées par les senneurs à senne coulissante battant son pavillon et opérant dans la zone de la CICTA.

In the same manner, it was revealed during the mission the Commission conducted in May 2011 that Guinea was not monitoring the transhipment operations at sea of purse seiners flying its flag and operating in the ICCAT area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la même manière, la Guinée n’a pas pris en considération les recommandations figurant au point 45 de l’IPOA IUU, selon lesquelles les États du pavillon devraient s’assurer que chaque navire autorisé à battre leur pavillon dans les eaux qui ne relèvent pas de leur souveraineté ou de leur juridiction détient une autorisation de pêche valable délivrée par l’État du pavillon concerné.

In the same manner, Guinea failed to take into consideration the recommendations in point 45 of the IPOA IUU which advises flag States to ensure that each vessel entitled to fly their flag fishing in waters outside their sovereignty or jurisdiction holds a valid authorisation to fish issued by the flag State concerned.


De la même manière, sur la base de preuves écrites rassemblées conformément aux chapitres III et V du règlement INN, il s’est avéré que les trois navires battant le pavillon de la Guinée mentionnés au considérant 166 ont effectué plus de 30 transbordements en mer, représentant 14 200 tonnes de thon entre janvier 2010 et mai 2011, en violation de la recommandation 06-11 de la CICTA.

In the same manner, on the basis of documentary evidence collected in accordance with Chapter III and V of the IUU Regulation, it was revealed that the three Guinean-flagged vessels mentioned in recital 166 carried out more than 30 transhipments at sea representing 14 200 tonnes of tuna from January 2010 to May 2011 in violation of ICCAT Recommendation 06-11.


La principale source des tensions, en dehors des actes de violence effroyables, réside incontestablement dans le fait que M. Dadis Camara veut diriger la Guinée de manière permanente et répugne à tenir sa promesse de n’interférer en aucune manière dans la vie politique du pays.

The source of the tensions, quite apart from the acts of violence which are appalling, undoubtedly lies in the fact that Dadis Camara wishes to become Guinea’s leader permanently and is reluctant to keep his promise not to have any involvement whatsoever in the country’s political life.


G. considérant que la direction militaire de la Guinée-Bissau s'est immiscée de manière répétée et intolérable dans la vie politique du pays et que ces ingérences ont eu des répercussions extrêmement négatives sur les processus d'institutionnalisation de la démocratie et de mise en place d'un état de droit ainsi que sur la sécurité de la population et le développement de l'économie;

G. whereas the military leadership of Guinea-Bissau has repeatedly and intolerably interfered in the country's political life and these interferences have had an extremely negative impact on the processes of institutionalisation of democracy and the establishment of the rule of law, the safety of the population and the development of the economy;


22. demande au Conseil de fournir conseils et assistance en appui de la réforme urgente des secteurs de la défense et de la sécurité en Guinée-Bissau et d'envisager de soutenir de manière effective le déploiement d'une opération internationale de stabilisation dans le cadre de la PSDC;

22. Calls on the Council to provide advice and assistance in support of the urgent defence and security sectors reform in Guinea-Bissau and to consider effectively supporting the deployment of an international stabilisation operation within the framework of the CSDP;


L'Union européenne note avec satisfaction que, selon les observateurs internationaux, en particulier ceux de la mission d'observation électorale de l'Union européenne (MOE UE), le deuxième tour de l'élection présidentielle en Guinée-Bissau s'est déroulé pacifiquement et a été, d'une manière générale, bien organisé, d'une manière transparente et sans exclusive, conformément aux principes internationaux régissant les élections démocratiques.

The European Union is pleased to note that the second round of the Presidential elections in Guinea-Bissau was considered by international observers, in particular the European Union Election Observation Mission (EU EOM), to have been peaceful and generally well organised in a transparent and inclusive manner, in line with international principles for democratic elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guinée de manière ->

Date index: 2025-05-08
w