Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment guider en période de transition
Guider
Guider des gens vers des zones d'attente
Guider les activités d'un jury
Guider les réponses d'un témoin
Moyen utilisé pour guider les aveugles
Orientations qui doivent guider les relations futures
Ouvrier à la machine à guider
Ouvrière à la machine à guider

Vertaling van "guider les institutions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à guider [ ouvrière à la machine à guider ]

taping-machine tender


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


guider les activités d'un jury

manage juror activities | supervise jury activities | direct juror activities | guide jury activities


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


moyen utilisé pour guider les aveugles

aids for the blind


orientations qui doivent guider les relations futures

guidelines for the future relations




Comment guider en période de transition

Providing Guidance in a Period of Transition


La réinstallation des réfugiés : Un manuel international pour guider l'accueil et l'intégration

Refugee Resettlement: An International Handbook to Guide Reception and Integration


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a pour vocation de guider les institutions et les pays de l’UE dans leur coopération avec les pays en développement pendant les quinze prochaines années afin de contribuer à la réalisation du programme de développement durable à l’horizon 2030 et à l’accord de Paris sur les changements climatiques, et de répondre aux autres changements intervenant sur la scène mondiale.

It is intended to guide EU institutions and EU countries in their cooperation with developing countries over the next 15 years towards contributing to the achievement of the 2030 agenda for sustainable development as well as the Paris agreement on climate change and towards responding to other changes in the global context.


Il a pour vocation de guider les institutions et les pays de l’UE dans leur coopération avec les pays en développement pendant les quinze prochaines années afin de contribuer à la réalisation du programme de développement durable à l’horizon 2030 et à l’accord de Paris sur les changements climatiques, et de répondre aux autres changements intervenant sur la scène mondiale.

It is intended to guide EU institutions and EU countries in their cooperation with developing countries over the next 15 years towards contributing to the achievement of the 2030 agenda for sustainable development as well as the Paris agreement on climate change and towards responding to other changes in the global context.


La Commission collaborera avec les organisations et les institutions compétentes afin de produire les données et informations de base qui permettront de guider le processus décisionnel.

The Commission will cooperate with the relevant organisations and institutions to produce basic data and information to guide decision making.


En vertu de la partie VIII, c'est la responsabilité du Conseil du Trésor de développer des lignes directrices et des politiques pour guider les institutions fédérales dans la mise en œuvre de la partie IV, notamment.

Under Part VIII, it is Treasury Board's responsibility to develop guidelines and policy to guide federal institutions in the implementation of Part IV, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces remarques ne sont pas destinées, de la part du médiateur, à critiquer l'institution concernée mais à guider et conseiller l'institution sur la manière d'améliorer son service.

Further remarks by the Ombudsman are not intended to criticise the institution concerned but should be taken as guidance and advice on how the institution could improve the quality of its service.


6. constate que l'expérience de ces quinze années d'activité a donné à l'institution du médiateur une bonne connaissance des travers de la mauvaise administration, des problèmes systémiques et des faiblesses structurelles des institutions qui lui permet de guider les administrations pour éviter la répétition d'erreurs et améliorer la qualité et la transparence de leurs travaux;

6. Notes that the experience of these fifteen years of activity has provided the Ombudsman institution with a real insight into trends in maladministration, systemic problems and structural weaknesses in administrations, which enables it to provide guidance for administrations with a view to avoiding the repetition of mistakes and improving the quality and transparency of their work;


En outre, lors de la comparution du ministre, votre comité a cherché à savoir en quoi les directives du guide qui a été élaboré conjointement avec Patrimoine canadien pour guider les institutions fédérales dans leur mise en œuvre de la partie VII de la Loi, étaient différentes des directives qui étaient offertes aux institutions fédérales avant les modifications apportées à la Loi en 2005.

Furthermore, when the minister appeared, your committee sought to determine how the directives of the guide that was developed jointly with Canadian Heritage to assist the federal institutions in their implementation of Part VII of the Act was different from those offered to the federal institutions before the amendments made to the Act in 2005.


Ce déficit démocratique ne doit pas nous pousser à renforcer la composante nationale mais à obtenir ce qu'exige le Parlement européen, à savoir la démocratisation des institutions : faute de quoi, on aboutira à des conclusions erronées et on livrera les citoyens européens précisément à ce que les démocraties européennes et des personnes attentives aux différences ne veulent pas : qu'on l'on se laisse totalement guider pas des pouvoirs qui ne sont soumis à aucun contrôle - en l'occurrence, l'économie.

The fact that we have this democratic deficit does not mean that we have to bring the national aspect more into play, but that we need all the things we are demanding in this House, such as more democratic institutions, or else we will come to utterly false conclusions and hand Europe's citizens over to precisely those things that the European democracies and the people who care about diversity do not want, that is, being ruled unilaterally by powers subject to no control, in this instance economic forces.


Cela révèle selon moi - et je crois que la plupart des membres de mon groupe seront d'accord - un assez grand désordre au sein de la Commission et un manque de vision commune des lignes directrices qui devraient guider le travail commun de nos institutions.

In my opinion, this reveals, and I think that most Members in my group would agree, that there is quite a significant degree of disorder within the Commission and a lack of common vision of the guidelines that should direct the common work of our institutions.


Lors de l’établissement de son projet de budget, le Conseil s’est laissé guider par le désir de répondre au mieux aux besoins des institutions, en tenant compte de leurs caractéristiques spécifiques.

When the Council compiled the draft budget, it was motivated by the wish to meet the needs of the institutions as much as possible, taking into account their specific characteristics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guider les institutions ->

Date index: 2021-04-21
w