9. se félicite du fait que l'ensemble coordonné de services personnalisés ait été élaboré en consultation avec les syndicats et les organisations d'employeurs, les partenaires sociaux du secteur de la construction et les établissements d'enseignement, et qu'une politique d'égalité entre les femmes et les hommes sera appliquée, ainsi que le principe de non-discriminat
ion, aux différents stades de la mise en œuvre et de l'accès au Fonds; souligne l'importance des futures initiatives transfrontali
ères telles que les guichets aux frontières ou l ...[+++]'alignement des règles en vue de renforcer l'échange d'informations et de stimuler la mobilité transfrontalière des travailleurs;
9. Welcomes the fact that the coordinated package of personalised services has been drawn up in consultation with trade unions and employers' organisations, the social partners in the construction sector and educational institutions, and that a policy of equality of women and men as well as the principle of non-discrimination will be applied during the various stages of the implementation of and in access to the EGF; stresses the importance of future cross-border initiatives such as border desks or alignment of rules in order to enhance the exchange of information and to stimulate the cross-border mobility of workers;