Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pacte Briand-Kellogg
Traité de la seconde guerre de l'Opium
Traité de mise hors la loi de la guerre

Traduction de «guerre soient traités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Traité de mise hors la loi de la guerre

Treaty for the Renunciation of War


Traité général de renonciation à la guerre comme instrument de politique nationale

General Treaty for the Renunciation of War as an Instrument of National Policy


Traité de la seconde guerre de l'Opium

Treaty of the Second Opium War


Procès-verbal concernant les règles de la guerre sous-marine prévues par la Partie IV du Traité de Londres du 22 avril 1930

Procès-Verbal relating to the Rules of Submarine Warfare set forth in Part IV of the Treaty of London of April 22, 1930


Traité général de renonciation à la guerre comme instrument de politique nationale [ Pacte Briand-Kellogg ]

General Treaty for the Renunciation of War as an Instrument of National Policy [ Briand-Kellogg peace Pact ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. déplore le fait que, jusqu'à présent, les autorités de Bosnie-Herzégovine n'ont poursuivi et condamné qu'un nombre limité d'auteurs de violences sexuelles constituant des crimes de guerre; constate avec vive inquiétude qu'un grand nombre d'auteurs de ces crimes ont échappé impunément à la justice; constate également l'échec des autorités de Bosnie-Herzégovine à fournir aux victimes des programmes adéquats de protection des témoins; invite, par conséquent, les autorités de Bosnie-Herzégovine à garantir à toutes les victimes de violences sexuelles constituant des crimes de guerre un accès sûr et approprié au système judiciaire et à garantir que tous les cas liés aux crimes de guerre soient traités ...[+++]

45. Deplores the fact that, until now, the Bosnia and Herzegovina authorities have investigated and condemned only a limited number of cases of war crimes of sexual violence; notes with serious concern that a large number of perpetrators of such crimes have escaped the justice system with impunity; notes also the failure of the Bosnia and Herzegovina authorities to provide adequate witness protection programmes for the victims; calls, therefore, on the Bosnia and Herzegovina authorities to ensure that all victims of war crimes of sexual violence have safe and adequate access to the judicial system and that all war-crime cases brought forth be dealt with swiftly ...[+++]


C'est pour tous ces services rendus en temps de guerre que les Canadiens veulent que les anciens combattants autochtones soient traités équitablement.

It is for such service that all Canadians want to see that aboriginal veterans are treated with fairness and justice.


Nous voyons à ce que les prisonniers de guerre soient traités comme tels tant que nous les détenons.

We ensure that people are treated as prisoner of war status while they are in our possession.


A. Il convient de soutenir explicitement l'avis du Conseil selon lequel la troisième Convention de Genève du 12 août 1949 sur le traitement des prisonniers de guerre doit être interprétée de manière que, dans le doute, les détenus de Guantanamo soient traités comme des prisonniers de guerre tant qu'il n'est pas établi qu'ils ne remplissent pas les conditions pour obtenir ce statut.

A. Explicit support should be given to the Council's view that the Third Geneva Convention of 12 August 1949 on the treatment of prisoners of war must be interpreted to mean that, in the event of doubt, the detainees being held at Guantanamo Bay must be treated as prisoners of war until it is established that they do not fulfil the conditions required for them to be treated as such.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je soutiens la résolution commune dans sa demande d'enquête sur tous les crimes de guerre commis en Afghanistan et dans sa demande visant à ce que les prisonniers soient traités conformément aux conventions internationales.

But I support the joint resolution in the demand for investigation of all war crimes committed in Afghanistan and in the demand that prisoners should be treated in accordance with international conventions.


J'ai toujours été impressionnée par son dévouement inlassable et par l'ardente compassion avec laquelle il s'est battu pour que nos héros de guerre soient mieux traités.

I was always impressed by his tireless dedication to duty and the fierce compassion he brought to the fight for better treatment of our war heroes.


Le comité international de la Croix-Rouge a insisté pour que ces prisonniers soient traités comme des prisonniers de guerre jusqu'à ce que leur statut soit déterminé.

The International Committee of the Red Cross has insisted that these prisoners be treated as prisoners of war until their status has been determined to be otherwise.


En refusant d'élaborer des normes nationales de soins qui permettraient d'assurer que les anciens combattants au Canada soient traités de façon juste et équitable; en plafonnant le montant des indemnités versées aux anciens prisonniers de guerre et à leurs conjoints; en limitant le montant des prestations versées aux conjoints survivants.

By not developing national standards of care to ensure that veterans across this country are treated equitably and fairly; by capping the amount of compensation available to former prisoners of war and to their spouses; and by strictly limiting the amount of benefits available to surviving spouses.


Dans son jugement final, le Tribunal spécifiait que certains actes de pillage commis après le 1 septembre 1939 constituaient un crime contre l'humanité (Les juges n'ont pas excusé le pillage de biens appartenant à des Juifs commis avant cette date, mais uniquement estimé qu'il ne s'agissait pas de crimes de guerre. L'Allemagne elle-même a reconnu les pillages antérieurs pour illégaux dans plusieurs traités signés après la guerre.) De nombreux traités datant de l'après-guerre reconnaissaient également que les États avaient le devoir de ...[+++]

In its final judgment, the Tribunal specifically ruled that certain looting conducted after September 1, 1939 was a crime against humanity (The panel did not excuse looting from Jews before that date, finding only that it was not a war crime. Germany itself recognised the earlier looting as illegal in various post-war treaties). Numerous post-war treaties also recognised that States had a duty to recover looted property, notwithstanding transfers to seemingly innocent purchasers, and a duty to care for and maintain that property pendi ...[+++]


R. considérant que, bien que les dispositions de la Convention de Genève ayant trait aux prisonniers de guerre ne soient pas prévues pour traiter de nombreux types de délits et de conflits, comme par exemple les actes de terrorisme international et les guerres civiles, et qu'il y ait lieu d'y apporter d'urgence des modifications, les règles de la Convention doivent être respectées,

R. whereas even though the provisions of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War are not designed to deal with many types of crime and conflict, i.e. acts of international terrorism and civil wars, and whereas an adjustment is urgently needed, the rules of the Convention must be respected,




D'autres ont cherché : pacte briand-kellogg     guerre soient traités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre soient traités ->

Date index: 2022-07-11
w