La réalité, me semble-t-il, c'est que les Canadiens, généralement parlant et historiquement, se sont rarement, sauf à des époques particulières de crise nationale, comme durant les deux guerres mondiales ou à l'aube de la Guerre des Boers à l'automne de 1899, intéressés à consacrer une sorte de trésor national à cette institution.
The reality, it seems to me, is that Canadians, generally speaking and historically, have rarely, except for particular times of national emergency, as in the two world wars or as in the run-up to the Boer War in the fall of 1899, been much interested in devoting the kind of national treasure to this institution.