Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième Guerre mondiale
Deuxième Guerre mondiale pr. f.
GM
Grande Guerre
Guerre Mondiale
Guerre des Guerres
Guerre mondiale
Première Guerre mondiale
Première guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale pr. f.
Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale
Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale

Traduction de «guerre mondiales laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seconde Guerre mondiale [ Deuxième Guerre mondiale ]

Second World War [ World War II ]






Seconde Guerre mondiale pr. f. | Deuxième Guerre mondiale pr. f.

Second World War


Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale (1) | Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale (2)

Task Force Switzerland - Second World War


Comité international d'histoire de la seconde guerre mondiale [ Comité international d'histoire de la deuxième guerre mondiale ]

International Committee on the History of the Second World War


Première Guerre mondiale [ Grande Guerre | Guerre des Guerres ]

First World War [ World War I | Great War ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était un net progrès par rapport à la situation qui prévalait durant la Seconde Guerre mondiale, laquelle, aussi, s'était grandement améliorée par rapport à la Première Guerre mondiale. Il fallait toutefois pouvoir compter sur une flotte d'hélicoptères et un groupe de pilotes capables de voler par tous les temps.

That was a great improvement on World War II, which was, in turn, a great improvement on World War I. In order to do that, however, they needed a core group of helicopters and helicopter pilots that could fly in all weathers.


C'est pourquoi nous disons qu'ils ont déstabilisé l'économie équilibrée que le Canada avait réussi à bâtir depuis la Seconde Guerre mondiales, laquelle était fondée sur les différents secteurs: le secteur primaire, avec nos forêts et nos mines; le secteur secondaire, avec la fabrication et la transformation; et, bien sûr, le secteur important des services.

That is why we say that they have destabilized the balanced economy that Canada had built up since the second world war, with the different sectors: the primary sector, with our forests and our mines, the manufacturing and processing secondary sector, and of course an important service sector.


À la fin de notre mandat, en 2014, il y aura exactement un siècle qu'éclatait sur ce continent la Grande Guerre, période noire à laquelle a succédé la Seconde Guerre mondiale, l'une des pages les plus dramatiques de l'histoire de l'Europe et du monde.

At the end of our mandate, in 2014, it will be exactly a century since the Great War broke out on our continent. A dark period which was followed by the Second World War, one of the most dramatic pages in the history of Europe and the world.


Je voudrais vous dire que mon grand-père était un soldat suédois posté à la frontière norvégienne au cours de la Seconde guerre mondiale – une guerre dans laquelle la Suède était neutre.

I would like to tell you that my grandfather was a Swedish soldier posted to the Norwegian border during the Second World War – a war in which Sweden was neutral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission faisant sienne une telle ligne, contredisant ainsi sérieusement la résolution adoptée le 12 mai 2005 par le Parlement européen sur la fin de la deuxième guerre mondiale, laquelle souligne qu’il «ne peut y avoir de réconciliation sans vérité et sans mémoire», nous voudrions savoir comment le Conseil analyse la vérité au regard de notre passé européen: le Conseil rejoint-il le point de vue de la Commission ou celui du Parlement européen?

Since the Commission endorses this line, thereby seriously contradicting the resolution adopted by the European Parliament on 12 May 2005 on the end of the Second World War which emphasises that 'there cannot be reconciliation without truth and remembrance', what is the Council’s view of truth in the light of our European past? Does it share the Commission's or the European Parliament's point of view?


Nous sommes fiers de pouvoir célébrer aujourd’hui la journée de l’Europe dédiée à R.Schuman avec les 27 États membres de l’Union européenne. Pour d’autres raisons, le 9 mai est aussi une date controversée, comme nous avons pu le constater dernièrement au travers du conflit autour du monument au soldat soviétique de Tallinn, la capitale de l’Estonie. C’est la raison pour laquelle nous rappelons notre résolution du 12 mai 2005, dans laquelle cette Assemblée notait que pour quelques nations, la fin de la Seconde Guerre mondiale a égalemen ...[+++]

We take pride in being able, today, to celebrate Schuman Day together with 27 Member States of the European Union, but 9 May is, for other reasons, a controversial date, as we have seen most recently in the dispute concerning the Soviet soldiers’ memorial in Tallinn, the capital of Estonia, and it is for that reason that we call to mind our resolution of 12 May 2005, in which this House remarked upon the fact that there were some nations for whom the end of the Second World War meant the dawn of another tyranny, that of the Soviet Union.


Les dirigeants actuels de l’Allemagne et de la Russie, les pays qui ont commencé la Deuxième Guerre mondiale, viennent cependant d’accorder une interview commune au journal allemand Bild, dans laquelle ils tentent de détourner l’attention de tout ce qui ne concerne pas leurs relations mutuelles et les pertes qu’ils ont subies.

The current leaders of Germany and Russia, or in other words the countries that started the Second World War, however, have given a joint interview to the German newspaper Bild in which they attempt to divert attention away from anything other than their mutual relations and the losses they suffered.


Avec respect et fidélité, nos pensées vont vers celles et ceux qui ont combattu au nom du Québec et du Canada pendant la Première Guerre mondiale de 1914-1918, la Seconde Guerre mondiale de 1939-1945, à laquelle plus de 175 000 Québécoises et Québécois ont participé, la guerre de Corée de 1950-1953 et plus récemment, la guerre du Golfe et au cours des missions de maintien de la paix sous l'égide de l'ONU et, ou de l'OTAN.

Our thoughts and respect go out to all those who fought on behalf of Quebec and Canada in World War I from 1914 to 1918, in World War II from 1939 to 1945, 175,000 Quebeckers among them, in the Korean war from 1950 to 1953, and more recently in the gulf war and the various UN and NATO peacekeeping missions.


Lundi, le président a affirmé à cette Assemblée que la Première Guerre mondiale, une guerre durant laquelle mes deux grands-pères ont défendu leur pays, était une guerre civile.

On Monday, the President told this Parliament that the First World War, a war in which both of my grandfathers defended their country, was a civil war.


Je ne veux pas m'étendre trop longtemps sur la question, mais cela me rappelle la fin de la Première Guerre mondiale, pendant laquelle le Canada avait engagé un important contingent sur le théâtre d'opérations, pendant laquelle nous avions donné énormément, comme cela a été le cas également pendant la Seconde Guerre mondiale.

I don't want to belabour this, but I think back to the end of the First World War, when Canada had significant capabilities on the ground, where we made a huge contribution, as we did in the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre mondiales laquelle ->

Date index: 2022-04-12
w