Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième Guerre mondiale
Deuxième Guerre mondiale pr. f.
GM
Grande Guerre
Guerre Mondiale
Guerre des Guerres
Guerre mondiale
Première Guerre mondiale
Première guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale pr. f.
Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale
Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale

Vertaling van "guerre mondiale parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Seconde Guerre mondiale [ Deuxième Guerre mondiale ]

Second World War [ World War II ]






Seconde Guerre mondiale pr. f. | Deuxième Guerre mondiale pr. f.

Second World War


Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale (1) | Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale (2)

Task Force Switzerland - Second World War


Comité international d'histoire de la seconde guerre mondiale [ Comité international d'histoire de la deuxième guerre mondiale ]

International Committee on the History of the Second World War


Première Guerre mondiale [ Grande Guerre | Guerre des Guerres ]

First World War [ World War I | Great War ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. lance un appel aux autorités russes pour qu'elles coopèrent à l'ouverture des archives russes, afin d'en donner l'accès aux chercheurs et de déclassifier certains documents d'intérêt qui pourraient faire la lumière sur le destin de nombreuses personnes qui ont été emprisonnées par les services de sécurité soviétiques à la fin de la Seconde Guerre mondiale, parmi lesquelles Raoul Wallenberg, qui a sauvé des milliers de juifs hongrois du génocide il y a 70 ans;

20. Appeals to the Russian authorities to cooperate in opening up Russian archives, enabling access to researchers and declassifying relevant documents that might cast light on the fate of numerous persons who were imprisoned by Soviet security services at the end of World War II, including that of Raoul Wallenberg, who 70 years ago saved thousands of Hungarian Jews from genocide;


H. considérant que les frappes aériennes ont détruit une grande partie des infrastructures de base, notamment des ponts, des routes, des réservoirs d'eau, des stations de télécommunication et des centrales électriques, dans un pays qui comptait, avant la guerre déjà, parmi les moins développés; que de nombreux monuments historiques et sites archéologiques ont également été irrémédiablement endommagés ou détruits, notamment certaines parties de la vieille vite de Sanaa, un site classé au patrimoine mondial de l'Unesco;

H. whereas the airstrikes have destroyed much of the basic infrastructure, such as bridges, roads, water tanks, telecommunication stations and power plants, in a country which already before the war counted among the least developed; whereas many historic monuments and archaeological sites have also been irreparably damaged or destroyed, including parts of the old City of Sanaa, a UNESCO World Heritage site;


(3) L'écosystème de la mer Baltique, mer européenne semi-fermée, constitue l'un des plus grands systèmes d'eau saumâtre du monde. Il a subi les graves conséquences de nombreux phénomènes naturels et anthropiques comme la pollution due aux armes chimiques immergées de la Seconde Guerre mondiale, parmi lesquelles se trouvent, par exemple, des gaz de combat, et aux composés de métaux lourds, aux substances organiques, aux matières radioactives, ainsi qu'aux fuites de mazout et d'hydrocarbures.

(3) The Baltic Sea ecosystem, a semi-enclosed European inland sea, is one of the world's largest brackish water bodies and has been seriously affected by many natural and human-caused pressures, such as pollution from dumped chemical weapons, for example war gases, dating back to the Second World War and from heavy metal compounds, organic substances, radioactive material, and heating oil and petroleum spills.


Le soldat Lawless comptait parmi les 28 000 soldats canadiens disparus sans laisser de traces pendant la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée.

Private Lawless is one of 28,000 Canadian soldiers lost without a trace in World War I, World War II and the Korean War, and his identification brings them all just a bit closer to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lord Charles Bruce, de Fife, en Écosse, était présent à titre de colonel honoraire des Elgins. Charlie Phillips, le doyen des anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale parmi les Elgins, a participé aux célébrations.

Lord Charles Bruce from Fife, Scotland attended to serve as the honorary colonel for the Elgins, and Charlie Phillips, the oldest surviving World War II veteran in Elgin, joined in the celebrations.


Je terminerai en faisant appel à la responsabilité historique de l’Allemagne à l’égard des victimes de la Seconde Guerre mondiale qui furent persécutées et systématiquement assassinées, parmi lesquelles des Roms et des Sintis entre autres. Une responsabilité qui, dans ce cas-ci, doit aussi être portée.

Finally, I would also like to appeal to the responsibility that Germany has, as a result of its history, to the victims of the Second World War, including the Roma and Sinti who were persecuted and systematically murdered.


- (DE) Monsieur le Président, sans le peuple ouzbèke, je ne serais pas parmi vous aujourd’hui, car mon grand-père - soldat autrichien pendant la Première Guerre mondiale - fait prisonnier par les Russes n’a survécu à la rudesse de l’hiver dans la région de Tachkent que grâce à l’hospitalité du peuple ouzbèke.

– (DE) Mr President, my being here at all is something I owe to the Uzbek people, for my grandfather – an Austrian soldier in the First World War – was captured by the Russians and it was only thanks to Uzbek hospitality that he survived the cold winter around Tashkent.


Depuis peu, le musée présente une nouvelle exposition relatant la célèbre grande évasion de prisonniers du camp allemand Stalag Luft III pendant de la Seconde Guerre mondiale. Parmi les 76 hommes qui se sont évadés par un réseau complexe de tunnels, 9 étaient Canadiens.

The museum recently added a new exhibit to document the famous Great Escape from Germany's Stalag Luft III prison camp during World War II. Of the 76 men who escaped through an elaborate tunnel, nine were Canadians.


Évidemment, la Russie a commencé à parler à l'ère postcommuniste de ce que l'on appelle «La Russie à l'étranger» reprenant la même terminologie que les tsaristes avant la Première Guerre mondiale. Parmi ces Russes à l'étranger on compte tous les territoires habités par des Russes d'origine ethnique qui auraient une relation spéciale avec le reste de la Russie.

Russia, of course, began to speak in the post-Communist era of the so-called " Russia abroad," using the same terminology that the Czarists used before World War I. Among the Russians abroad were all those territories inhabited by ethnic Russians that somehow had a special relationship with the rest of Russia.


Je dirai à l'intention de ceux qui suivent le débat et ne savent rien du lieutenant-colonel William Barker, VC, ce qui n'est pas rare parmi les Canadiens, que cet homme est le soldat le plus décoré de la Première Guerre mondiale et non pas seulement parmi les soldats canadiens, mais parmi tous les soldats de la Première Guerre mondiale au monde.

For those who do not know anything about Lieutenant Colonel William Barker, VC, which is not a surprise to Canadians, this man was the most decorated soldier, not Canadian soldier but soldier, of the first world war, in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre mondiale parmi ->

Date index: 2024-04-02
w