Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deuxième Guerre mondiale
Deuxième Guerre mondiale pr. f.
GM
Grande Guerre
Guerre Mondiale
Guerre des Guerres
Guerre mondiale
Première Guerre mondiale
Première guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale
Seconde Guerre mondiale pr. f.
Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale
Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale

Traduction de «guerre mondiale appartient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seconde Guerre mondiale [ Deuxième Guerre mondiale ]

Second World War [ World War II ]






Seconde Guerre mondiale pr. f. | Deuxième Guerre mondiale pr. f.

Second World War


Task Force Suisse - Deuxième Guerre mondiale (1) | Task Force Suisse - Seconde Guerre mondiale (2)

Task Force Switzerland - Second World War


Comité international d'histoire de la seconde guerre mondiale [ Comité international d'histoire de la deuxième guerre mondiale ]

International Committee on the History of the Second World War


Première Guerre mondiale [ Grande Guerre | Guerre des Guerres ]

First World War [ World War I | Great War ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient à une espèce particulièrement rare, étant donné qu'il a été associé à l'histoire de l'aviation au Canada sur une longue période, depuis l'époque pionnière, à la fin des années 1920, jusqu'aux années 1990, pendant lesquelles on y construisait des fuselages pour des avions commandés par les forces armées des États-Unis, en passant par la Seconde Guerre mondiale et les années 1950 et 1960, pendant lesquelles il abritait la division des missiles du constructeur de Havilland.

The building is especially rare in that it spans such a long period in Canada's aviation history, from pioneering days in the late 1920s, through World War II to the 1950s and 1960s as de Havilland's guided missile division and into the 1990s when it was still constructing fuselages for aircraft ordered by the U.S. army.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, comme le Président du Parlement européen, comme beaucoup d'autres collègues, je suis un enfant des ruines de la Seconde guerre mondiale, et j'apprécie beaucoup le volontarisme que vous avez mis, à cause de cela, dans votre discours qui fait fi du scepticisme, le scepticisme étant pour moi quelque chose qui appartient à l'esprit de Munich, et c'est l'acide qui dissout la volonté européenne.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, like the President of the European Parliament, like many other fellow Members, I am a child of the ruins of the Second World War, and I very much appreciate the dedication that you therefore put in your speech, which flouts scepticism. I see scepticism as something that belongs to the spirit of Munich, and it is the acid that dissolves the European will.


Pour lui, l’idée d’une région distincte de Colombie-Britannique au Sénat constitue une notion désuète et sans rapport avec les pratiques économiques et organisationnelles de l’Ouest, étant donné que, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, toutes les provinces de l’Ouest se sont urbanisées progressivement et que leurs gouvernements collaborent de plus en plus à la résolution des questions communes et transfrontalières (Mémoire, p. 5) M. McCormick était encore plus direct : selon lui, la tentative de fonder la représentation au Sénat sur des groupes régionaux était l’une des trois grandes erreurs qu’ont commises ...[+++]

During the post-World War II period, the progressive urbanization of all of the Western provinces, along with shared and trans-boundary issues on which Western provincial governments increasingly work together, make the idea of a separate British Columbia senatorial region, in Prof. Smith’s view, “.antique and unrooted in current Western economic and organizational practices” (brief, p. 5) Prof. McCormick was even more blunt, arguing that the attempt to base Senate representation on regional groupings was one of three key errors made by the Fathers of Confederation when they created the Senate, and that the concept of “region” is yesterd ...[+++]


Cette décision lourde de conséquences souligne une fois de plus que la division de l'Europe au lendemain de la Seconde Guerre mondiale appartient désormais au passé.

This important decision once again underlines the fact that Europe’s post-war divisions are a thing of the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, compte tenu de la nature de la collectivité mondiale interconnectée et internationale d'aujourd'hui, et de la nature du droit à la paix et à la sécurité en tant que droit de la personne de troisième génération ou droits de solidarité, nous pourrions devoir reconnaître que le droit à la guerre appartient à la communauté internationale.

However, given the nature of the interconnected and international global community of today, together with the nature of the right to peace and the right to security as third generation human rights or solidarity rights, we might need to understand the right of war as belonging to the international community.


Pour lui, l’idée d’une région distincte de Colombie-Britannique au Sénat constitue une notion désuète et sans rapport avec les pratiques économiques et organisationnelles de l’Ouest, étant donné que, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, toutes les provinces de l’Ouest se sont urbanisées progressivement et que leurs gouvernements collaborent de plus en plus à la résolution des questions communes et transfrontalières (Mémoire, p. 5) M. McCormick était encore plus direct : selon lui, la tentative de fonder la représentation au Sénat sur des groupes régionaux était l’une des trois grandes erreurs qu’ont commises ...[+++]

During the post-World War II period, the progressive urbanization of all of the Western provinces, along with shared and trans-boundary issues on which Western provincial governments increasingly work together, make the idea of a separate British Columbia senatorial region, in Prof. Smith’s view, “.antique and unrooted in current Western economic and organizational practices” (brief, p. 5) Prof. McCormick was even more blunt, arguing that the attempt to base Senate representation on regional groupings was one of three key errors made by the Fathers of Confederation when they created the Senate, and that the concept of “region” is yesterd ...[+++]


Pour lui, l’idée d’une région distincte de Colombie-Britannique au Sénat constitue une notion désuète et sans rapport avec les pratiques économiques et organisationnelles de l’Ouest, étant donné que, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, toutes les provinces de l’Ouest se sont urbanisées progressivement et que leurs gouvernements collaborent de plus en plus à la résolution des questions communes et transfrontalières (Mémoire, p. 5) M. McCormick était encore plus direct : selon lui, la tentative de fonder la représentation au Sénat sur des groupes régionaux était l’une des trois grandes erreurs qu’ont commises ...[+++]

During the post-World War II period, the progressive urbanization of all of the Western provinces, along with shared and trans-boundary issues on which Western provincial governments increasingly work together, make the idea of a separate British Columbia senatorial region, in Prof. Smith’s view, “.antique and unrooted in current Western economic and organizational practices” (brief, p. 5) Prof. McCormick was even more blunt, arguing that the attempt to base Senate representation on regional groupings was one of three key errors made by the Fathers of Confederation when they created the Senate, and that the concept of “region” is yesterd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre mondiale appartient ->

Date index: 2022-09-29
w