Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Guerre froide
Guerre froide et crépusculaire
Monde de l'après guerre froide

Traduction de «guerre froide nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]












Canada au début de la guerre froide, 1943-1957

Canada and the Early Cold War, 1943-1957


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons toujours compté sur nos alliés. Il y a eu la guerre des Boers, où nous avons réellement commencé à déployer nos forces à l’étranger, puis il y a eu la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale, la guerre de Corée, la guerre froide et l’après-guerre froide.

Once again we go back to the Boer War, where we really started deploying as a nation overseas, but then you get into World War I, World War II, the Korean conflict, the Cold War, and the post-Cold War era.


Nous savons, dans la Guerre Froide, la tension que la bipolarité a créée. Je crois que l'Europe est plus que jamais indispensable si nous voulons un monde juste et un monde ouvert.

I believe the world does not want a G2. It is not in the interests of the Two themselves. We know the tension that bipolarity created during the Cold War. If we want to have a just world and an open world, I believe that Europe is more necessary than ever.


Aujourd’hui, malheureusement, nous pourrions devenir les otages d’une nouvelle guerre froide et nous constatons des appels dans cette Assemblée en faveur de comportements très semblables à ceux de la guerre froide.

Now, unfortunately, we might be the hostages of the new Cold War and we see appeals in this House to the behaviour which is very like the Cold War.


Personne ne veut la guerre froide, mais entre ne pas vouloir une guerre froide et accepter qu’un homme politique public nous mente sans cesse et sur tout, il y a de la marge: ou M. Poutine choisit d’être poli et de répondre aux questions ou nous, nous choisissons un autre ton avec M. Poutine.

No one wants cold war, but everything has its limits. We cannot accept that a public politician should lie to us continually: either Mr Putin chooses to be polite and to answer our questions, or we will take a different tone with Mr Putin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas et nous ne devons pas nous débarrasser de nos armes nucléaires, qui font partie de la stratégie de défense de l’OTAN et qui sont une des raisons pour lesquelles la Guerre froide est restée froide.

We neither can nor should get rid of our nuclear weapons, which form a part of NATO’s defence strategy and which are one of the reasons why the Cold War remained cold.


Nous ne devons pas oublier que, depuis la fin de la "guerre froide", le trafic de drogue a connu une croissance sans précédents comme source de financement des activités des organisations criminelles et terroristes.

We should bear in mind that, since the end of the ‘cold war’, there has been an unprecedented increase in drug trafficking as a source of funding for the activities of criminal and terrorist organisations.


Depuis le 9.11.1989, l'Europe sait que la guerre froide est terminée mais depuis le 11.9.2001, le monde sait que cette guerre froide est terminée et que nous sommes aujourd'hui à l'heure des alliances globales contre le terrorisme.

Since 9 November 1989 Europe has known that the cold war is over; but since 11 September 2001 the world has known that this cold war is over and it is now time to form global alliances against terrorism.


Après que la fin de la guerre froide ait fait naître l’espoir réel que les capacités d’armement nucléaire et, partant, leur potentiel de destruction seraient graduellement démantelés, nous nous trouvons aujourd’hui face à une situation dans laquelle certains s’emploient à nouveau à développer une technologie permettant la mise au point de cette arme de destruction massive la pire que l’homme ait jamais conçue.

At the end of the Cold War, real hope prevailed that nuclear weapons, and their destruction potential, would be gradually dismantled; yet today we are faced with a situation where this technology, which enables the most destructive weapon devised by man to be built, is being developed again.


Si nous avions opté pour l'appareil que souhaitait le Parti conservateur, le EH-101, nous nous serions retrouvés avec un hélicoptère datant de la guerre froide dans un contexte d'après-guerre froide.

However had we adopted the program the Conservative Party wanted us to get involved in, the EH-101, we would have had a cold war helicopter for a post cold war environment.


Nous avons rempli plus de missions à la demande du gouvernement canadien pendant les huit années suivant la fin de la guerre froide que pendant toute la guerre froide, pour ce qui est des déploiements, parce que nous avons le genre d'organisation militaire et le genre de population, multiethnique, qu'il semble intéressant d'envoyer dans ces régions — pas des missions de maintien de la paix.

We did more missions at the behest of the Canadian government in the eight years following the end of the Cold War than in the entire Cold War, as far as deployments went, because we have the type of military and the type of people, with a multi-ethnic makeup, that is extremely attractive to send into these middle areas — not peacekeeping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre froide nous ->

Date index: 2023-05-30
w