Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-contre-mesures de guerre acoustique
Loi sur les sanctions économiques contre l'Iran
OARG

Traduction de «guerre contre l’iran » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion internationale d'experts sur l'échange des prisonniers de guerre entre l'Iran et l'Iraq

International Meeting of Experts on the Exchange of Prisoners-of-War between Iran and Iraq


Loi sur les sanctions économiques contre l'Iran

Iranian Economic Sanctions Act


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


contre-contre-mesures de guerre acoustique

acoustic warfare counter-countermeasures


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]


Assemblée mondiale pour la paix et la vie et contre la guerre nucléaire

World Assembly for Peace and Life against Nuclear War


Ordonnance du 7 mai 1986 sur l'assurance fédérale des transports contre les risques de guerre [ OARG ]

Ordinance of 7 May 1986 on the Federal War Transport Insurance [ FWTIO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'Iraq a déclenché la guerre contre l'Iran, il avait l'appui sans condition des États-Unis et des pays occidentaux, comme vous le signalait ma collège, Mme Beaumier.

When Iraq went to war against Iran, as was noted by my colleague, Madam Beaumier, Iraq was fully supported by the U.S. and western countries.


En outre, les activités et événements en Iran sont tout à fait cyniquement mis à profit par les États-Unis et leurs alliés pour fomenter un mouvement favorable à la guerre contre l’Iran, et je pense que cette réponse serait parfaitement disproportionnée.

Furthermore, the activities in Iran and the events in Iran are being used quite cynically by the United States and its allies to foment a war movement against Iran, and I think that response would be entirely disproportionate.


Les déclarations récentes du ministre israélien de la défense, Ehoud Barak, sont significatives: il a affirmé que son pays était prêt à entrer en guerre contre l'Iran, en soulignant qu'Israël avait prouvé à maintes reprises par le passé qu'il n'hésitait pas à agir.Par ailleurs, du 28 mai au 12 juin 2008 se sont déroulés en Grèce les exercices aériens gréco-israéliens communs dénommés "Glorious Spartan", qui constituent une simulation d'une éventuelle attaque d'Israël contre les installations nucléaires de l'Iran.

This has been made abundantly clear in recent statements issued by the Defence Minister Ehud Barak that Israel is prepared to move against Iran, pointing out that Israel has in the past repeatedly demonstrated its willingness to take unhesitating action. From 28 May to 12 June 2008 the threats were backed up by the ‘Glorious Spartan’ air force manoeuvres on Greek territory organised jointly by Greece and Israel simulating a hypothetical Israeli attack on a nuclear plant in Iran.


Les déclarations récentes du ministre israélien de la défense, Ehoud Barak, sont significatives: il a affirmé que son pays était prêt à entrer en guerre contre l'Iran, en soulignant qu'Israël avait prouvé à maintes reprises par le passé qu'il n'hésitait pas à agir.Par ailleurs, du 28 mai au 12 juin 2008 se sont déroulés en Grèce les exercices aériens gréco-israéliens communs dénommés "Glorious Spartan", qui constituent une simulation d'une éventuelle attaque d'Israël contre les installations nucléaires de l'Iran.

This has been made abundantly clear in recent statements issued by the Defence Minister Ehud Barak that Israel is prepared to move against Iran, pointing out that Israel has in the past repeatedly demonstrated its willingness to take unhesitating action. From 28 May to 12 June 2008 the threats were backed up by the ‘Glorious Spartan’ air force manoeuvres on Greek territory organised jointly by Greece and Israel simulating a hypothetical Israeli attack on a nuclear plant in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saddam Hussein a déjà mené trois guerres. Contre l'Iran, contre le Koweït et contre les Kurdes de son propre pays.

Saddam Hussein has already waged three wars: against Iran, against Kuwait, and against the Kurds, using chemical weapons in his own country.


La situation humanitaire en Irak est déjà précaire après 20 ans de dégradation qui ont fait suite à une longue guerre contre l'Iran, à la guerre du Golfe et à 10 ans de sanctions internationales.

The humanitarian situation in Iraq is already precarious after 20 years of degradation deriving from a long war with Iran, followed by the Gulf War and 10 years of international sanctions.


L'histoire montre que Saddam Hussein constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, qu'on parle des actes de génocide contre son propre peuple dans le génocide de Halabja en 1988, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité dans la guerre contre l'Iran, des crimes contre la paix qui ont été qualifiés, pour reprendre ses propres paroles, de racine de tous les crimes internationaux dans les actes d'agressio ...[+++]

The record demonstrates that Saddam Hussein has historically constituted a threat to international peace and security, whether one speaks of the acts of genocide against his own people in the Halabja genocide in 1988, the war crimes and crimes against humanity in the war with Iran, the crimes against the peace which has been called, if I may borrow from his own phrase, the mother of all international crimes in the acts of aggression against Kuwait, or in the torture, execution and repression of his own civilians.


Récemment, les armes chimiques ont été utilisées pendant la guerre entre l'Iran et l'Iraq, au Japon, et par l'Iraq contre ses propres populations kurdes, entre autres.

Recently we have seen chemical weapons used in the Iran-Iraq war, in Japan and by Iraq against its own civilian Kurdish peoples, among others.


J'ajoute, très brièvement, que l'histoire des 30 dernières années nous enseigne que l'Iran a parfois pris des décisions difficiles sous la pression, notamment en 1988, lorsque Téhéran craignait que les États-Unis entrent en guerre contre l'Iran à la suite des incidents qui ont eu lieu en mer et dans les airs dans les années 1987-1988.

I want to quickly add that the past 30 years of history have taught us that Iran sometimes makes difficult decisions under pressure. One of those decisions came in 1988, when Tehran was worried that the United States would attack Iran following incidents that took place at sea and in the air in 1987-88.


Lorsque la guerre entre l'Iran et l'Iraq a pris fin, la population iraquienne espérait un retour à la paix et à la prospérité mais a été entraînée par Saddam Hussein dans une guerre contre le Koweit en 1990.

When the Iran-Iraq war ended, the Iraqi people were looking forward to peace and prosperity, and suddenly they found themselves, in 1990, dragged unenthusiastically into Saddam's Kuwait adventure.




D'autres ont cherché : guerre contre l’iran     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre contre l’iran ->

Date index: 2022-05-04
w