Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bombe anti-personnel
Conflit armé
Conflit asymétrique
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Fragments de bombe
Fusil de chasse
Grenade
Guerre
Guerre asymétrique
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Mitrailleuse
Note
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Roquette
Schrapnell
Victime de guerre
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «guerre constate avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


guerre [ conflit armé ]

war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note




guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymmetric warfare [ asymmetric conflict | asymmetric war ]


fusil de:chasse | guerre | mitrailleuse

army rifle hunting rifle machine gun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui est intéressant et fascinant dans ces maladies et syndromes liés à la guerre, constatés il y a déjà 150 ans, c'est qu'elles tendent à persister et ces patients continuent à avoir des problèmes pendant parfois 30 ans.

The interesting and fascinating thing is that these war illnesses and syndromes that go back 150 years tend to persist, and people continue to have problems for periods that last 30 years.


Le manque de ressources humaines nécessaires pour s’attaquer à l’arriéré judiciaire lié aux crimes de guerre, constaté à tous les niveaux, a été en partie comblé, mais ces efforts doivent encore s’inscrire dans la continuité et faire l’objet d’une véritable planification, les autorités nationales compétentes devant y consacrer les ressources appropriées.

The lack of human resources at all levels to tackle the backlog of war crime cases has been partly addressed, but sustainability still needs to be ensured with proper planning and relevant allocations by competent domestic authorities.


La Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «Lorsque l'on regarde le Moyen-Orient et l'Afrique, on constate que leur énorme potentiel est bridé par la guerre, la pauvreté, le manque d'infrastructures et la mauvaise gouvernance.

High Representativeof the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, Federica Mogherini, said: "If we look at the Middle East and Africa, we see regions with a huge potential that is being held back by war, poverty, the lack of infrastructure, and weak governance.


relève que, du fait de l'impunité donnée aux cultivateurs et aux trafiquants, la culture a rejoint en deux ans les niveaux constatés avant 2001, un petit nombre de chefs de guerre puissants gérant un immense cartel;

Notes that, as a result of the impunity given to growers and traffickers, within two years cultivation reached pre-2001 levels, with a small number of powerful warlords running a huge cartel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que la décision de mettre la chaîne d'approvisionnement de l'armée américaine entre les mains du secteur privé, en l'absence de tout critère fiable apte à garantir les principes de responsabilité, de transparence et de légalité, alimente les extorsions et la corruption, étant donné que les chefs de guerre, les figures de la mafia locale et, en bout de course, les commandants talibans finissent par profiter d'une bonne part des 2,2 à 3 milliards USD que représente le secteur de la logistique militaire en Afghanistan;

Notes that the decision to place the US military supply chain in private hands without any reliable criteria for assuring accountability, transparency and legality is fuelling extortion and corruption, as warlords, local mafia bosses and ultimately Taliban commanders end up taking a significant share of the USD 2.2-3 billion business of military logistics in Afghanistan;


Si on jette un coup d'oeil au hansard de la période de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée, on constate que les députés ont passé beaucoup de temps à se demander qui obtenait les contrats les plus lucratifs afin de tirer profit de la guerre.

If we look at the Hansard debates during the second world war and the Korean war, we will see that a great deal of time was spent worrying about who was getting these lucrative, juicy contracts associated with profiteering from the war.


Je suis heureux de constater que la Serbie-et-Monténégro a enfin fait de gros progrès dans sa coopération avec le Tribunal de la Haye en lui transférant à ce jour une douzaine de personnes inculpées pour crimes de guerre».

I am glad that Serbia and Montenegro has finally made significant progress in co-operating with the Hague Tribunal. So far this year, a dozen persons indicted for war crimes have boarded the plane to The Hague".


- constate la dégradation inquiétante de la situation politique et sécuritaire au Burundi, ce pays étant marqué par une intensification de la guerre, par une dégradation de la vie politique, par l'effondrement de la situation socio-économique, par un appauvrissement tragique de la population et par des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales,

notes the worrying worsening of the political and security situation in Burundi, a country ravaged by an intensification of hostilities, a deterioration in political life, socio-economic collapse, a tragic impoverishment of the population and violations of human rights and fundamental freedoms;


A partir de mars 2000, on constate cependant une déconnexion, le prix de l'essence évoluant plus défavorablement que le prix du brut au cours du printemps 2000 : très récemment, les marges de raffinage ont donc atteint des niveaux qui n'avaient plus été observés depuis la guerre du Golfe.

However, a split has been noted since March 2000, petrol prices changing less favourably than crude prices during the spring of 2000: very recently refining margins have thus reached levels that had no longer been noted since the Gulf War.


Ceci constitue une avancée essentielle à une époque où la menace de conflits de grande ampleur a nettement diminué (par rapport au temps de la guerre froide) mais où on constate une recrudescence de conflits locaux porteurs de risques réels pour la sécurité européenne (par exemple le conflit en ex-Yougoslavie).

This is a crucial step forward at a time when there has been a resurgence of local conflicts posing a real threat to European security (for example, former Yugoslavia), even though the risk of large-scale conflicts has fallen significantly compared to the Cold War period.


w