Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franc d'émeute et de guerre civile
Guerre civile
Guerre intestine
Victime civile de la guerre

Traduction de «guerre civile depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Directives concernant les civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Guidelines on Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations








Civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


grèves, émeutes et guerre civile

Strikes, riots and Civil Commotions | S.R.C.C.


franc d'émeute et de guerre civile

free of riot civil commotion | F.r.c.c.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que le Burundi est encore marqué par la guerre civile qui a eu lieu entre 1993 et 2005 et qui a fait 300 000 morts; que, par la suite, des progrès ont été faits depuis la fin de la guerre, notamment dans les domaines de l'éducation et de la santé, mais que la situation est de nouveau tendue depuis 2010;

C. whereas Burundi is still recovering from the civil war that lasted from 1993 to 2005 and cost 300 000 lives; whereas although progress was made after the war ended, especially in the areas of education and health, the situation has worsened once again since 2010;


- la baisse générale de la demande: les industries de la défense ont dû faire face à des marchés déprimés depuis la fin de la guerre froide, alors que les constructeurs d'avions civils restent touchés par la crise des compagnies aériennes consécutive aux événements du 11 septembre 2001 [52].

- Generally diminishing demand: defence industries have been faced with shrinking markets since the end of the cold war, whereas manufacturers of civil aircraft are still suffering from the crisis that has struck airlines as a result of the 11 September 2001 events [52].


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 ...[+++]


estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droit ...[+++]

Recognises that the only possible solution is a political one and that this should include negotiations – which should eventually take place against the backdrop of a ceasefire – with the Taliban and other combatant groups, as well as other political players in the country, who are ready to participate in a government of national unity capable of putting an end to the civil war that has raged there for almost three decades and of ensuring full respect for the rule of law and fundamental human rights; believes that, in order to achieve the political solution, the new counter- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu'institution ayant toujours défendu les droits fondamentaux de l'être humain et la justice sociale, nous devons faire notre possible pour ramener la paix dans ce pays qui subit les horreurs de la guerre civile depuis plus de quarante ans.

As a body that has consistently upheld fundamental human rights and social justice, we need to do what we can to contribute towards bringing peace to a country that has been living under the horrors of civil war for over four decades.


Il y a quelques jours, j'ai dit que sur les quatorze années de guerre de libération, une seule, 1973, a enregistré un taux de croissance financière jamais atteint, alors qu'au cours des vingt-cinq années de guerre civile nous avons enregistré une diminution qui s'accentue chaque jour, surtout depuis 1998.

I said a few days ago that in the 14 years of anti-colonial war there was just one year, 1973, that recorded an unheard of rate of financial growth, whereas in the twenty-five years of the civil war, we have only seen a decrease, that has grown worse day by day, particularly since 1998.


Depuis janvier 1999, les forces armées indonésiennes, appuyées par des milliers de mercenaires Laskar, ont, sous le prétexte de résoudre le conflit religieux et civil, renforcé la répression avec l'objectif de provoquer une véritable guerre civile.

Since January 1999, Indonesian armed forces, supported by thousands of Laskar mercenaries, have, under the pretext of settling the religious and civil conflict, been stepping up repression with the aim of stirring up a full-blown civil war.


- la baisse générale de la demande: les industries de la défense ont dû faire face à des marchés déprimés depuis la fin de la guerre froide, alors que les constructeurs d'avions civils restent touchés par la crise des compagnies aériennes consécutive aux événements du 11 septembre 2001 [52].

- Generally diminishing demand: defence industries have been faced with shrinking markets since the end of the cold war, whereas manufacturers of civil aircraft are still suffering from the crisis that has struck airlines as a result of the 11 September 2001 events [52].


Ebranlé par une guerre civile depuis 1983 entre le gouvernement musulman et la population animiste et chrétienne au Sud, le Soudan n'a pas été épargné par les catastrophes naturelles: la sécheresse, mais aussi les inondations ont frappé le pays.

Since 1983, Sudan has been torn apart by a civil war between the Muslim government and the Animist and Christian south. On top of this have come natural disasters such as drought and floods.


Le Libéria, en guerre civile depuis fin 1989, connaît une grave pénurie alimentaire, surtout dans les régions précitées, où l'apport nutritionnel ne couvre pas 50% des besoins.

Liberia has been in the throes of civil war since 1989 and food is running short, especially in the areas referred to above, where less than 50% of requirements can be met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre civile depuis ->

Date index: 2022-05-03
w