Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guerre avait implicitement appuyé " (Frans → Engels) :

Les photographies avoisinantes de l'aire d'exposition montrant les corps de civils allemands dans les rues et les villes bombardées en conjonction avec le dernier panneau, ont incité certains spectateurs à prétendre que la combinaison des photos et de la formulation du panneau laissait entendre que les Canadiens participant au bombardement étaient des « criminels de guerre » dont l'intervention n'avait eu que peu de valeur pour la cause des alliés et que le Musée canadien de la guerre avait implicitement appuyé cette prise de position.

Adjacent photographs in the display area, showing dead German corpses in the street and bombed-out city rubble, when viewed in conjunction with the last panel, have led some to argue that the combination of photos and panel wording implies Canadians involved in the bombing were " war criminals" who added little value to the Allied cause and that the Canadian War Museum has implicitly supported that view.


C'est seulement au mois de mars que la Canada a décidé d'accepter la thèse de l'autorisation implicite et d'appuyer une position que lui-même avait qualifiée d'inadéquate en juin dernier.

It was only in March that Canada went along with the position that what it, itself, has stated last June was inappropriate and took the view that there was an implied authorization.


En attendant, tout le monde en riait en Allemagne, parce que la Cour suprême avait confirmé qu'il n'y avait eu aucune fraude, aucun pot-de-vin payé aux Saoudiens et qu'ils avaient simplement trop payé, ce paiement étant versé, selon leurs instructions, aux gens qui avaient appuyé la politique des Saoudiens pendant la guerre du Golfe et par la suite.

In the meantime, everybody laughs about it in Germany, because the Supreme Court confirmed there was no fraud under the Saudis' table and they made an overpayment, which was directed, under their direction, to those people who supported the policy of the Saudis during the Gulf War and later on.


29. félicite le Conseil et la Commission pour le succès diplomatique important que constitue le renvoi par le Conseil de sécurité des Nations unies, du cas du Darfour soudanais devant la Cour pénale internationale, comme l'avait demandé le Parlement dans une résolution adoptée le 16 septembre 2004 ; préoccupé toutefois par la situation en matière de sécurité qui se détériore au Darfour, demande instamment à la communauté internationale, aux Nations unies, au Conseil et à la Commission de prendre immédiatement des mesures pour mettre ...[+++]

29. Congratulates the Council and the Commission for the substantial diplomatic success in achieving the referral by the UN Security Council of the case of Darfur in Sudan to the ICC, as called for in Parliament's resolution of 16 September 2004 ; however, concerned at the deteriorating security situation in Darfur, urges the international community, the UN, the Council and the Commission to act immediately to stop the violence, while providing substantial support to the African Union as well as a sufficient level of humanitarian aid to the population affected; encourages speedy progress in the prosecution of high-ranking officials from the military or civilian hierarchy of the Sudanese government for crimes in this regard, in particular the use of ...[+++]


29. félicite le Conseil et la Commission pour le succès diplomatique important que constitue le renvoi par le Conseil de sécurité des Nations unies, du cas du Darfour soudanais devant la Cour pénale internationale, comme l'avait demandé le Parlement dans une résolution adoptée le 16 septembre 2004 ; préoccupé toutefois par la situation en matière de sécurité qui se détériore au Darfour, demande instamment à la communauté internationale, aux Nations unies, au Conseil et à la Commission de prendre immédiatement des mesures pour mettre ...[+++]

29. Congratulates the Council and the Commission for the substantial diplomatic success in achieving the referral by the UN Security Council of the case of Darfur in Sudan to the ICC, as called for in Parliament's resolution of 16 September 2004 ; however, concerned at the deteriorating security situation in Darfur, urges the international community, the UN, the Council and the Commission to act immediately to stop the violence, while providing substantial support to the African Union as well as a sufficient level of humanitarian aid to the population affected; encourages speedy progress in the prosecution of high-ranking officials from the military or civilian hierarchy of the Sudanese government for crimes in this regard, in particular the use of ...[+++]


29. félicite le Conseil et la Commission pour le succès diplomatique important que constitue le renvoi par le Conseil de sécurité des Nations unies, du cas du Darfour au Soudan devant la Cour pénale internationale, comme l'avait demandé le Parlement dans une résolution adoptée le 16 septembre 2004*; préoccupé toutefois par la situation en matière de sécurité qui se détériore au Darfour, demande instamment à la communauté internationale, aux Nations unies, au Conseil et à la Commission de prendre immédiatement des mesures pour mettre ...[+++]

29. Congratulates the Council and the Commission for the substantial diplomatic success in achieving the referral by the UN Security Council of the case of Darfur in Sudan to the International Criminal Court, as called for in Parliament's resolution of 16 September 2004*; however, concerned at the deteriorating security situation in Darfur, urges the international community, the UN, the Council and the Commission to act immediately to stop the violence, while providing substantial support to the African Union as well as a sufficient level of humanitarian aid to the affected population; encourages speedy progress in the prosecution of high-ranking officials from the military or civilian hierarchy of the Sudanese government for crimes in th ...[+++]


Plus spécifiquement, le porte-parole de l'opposition officielle en matière d'affaires étrangères, comme d'autres députés de l'Alliance, a plusieurs fois prétendu que le CCF, prédécesseur du NPD, n'avait pas appuyé la Seconde Guerre mondiale et que nous n'avions pas voté en faveur d'une intervention armée pour résister à Adolf Hitler et au nazisme.

In particular, the Leader of the Opposition's foreign affairs critic has on a number of occasions, and so have some other Alliance MPs, claimed that the CCF, the predecessor of the NDP, did not support the second world war, that somehow we had not voted in favour of armed intervention to resist Adolf Hitler and Naziism.


Au cours de la journée, les choses étant ce qu'elles sont parfois, nous avons mystérieusement commencé à céder et à la fin de la journée nous avons décidé d'appuyer l'effort de guerre là-bas, si guerre il y avait.

During the day, things being as they are sometimes, mysteriously we started collapsing and, at the end of the day, arrived at a decision to support the war effort, should there be one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre avait implicitement appuyé ->

Date index: 2022-03-12
w