Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes de la victime
Article qui a donné lieu à
Au cours de fait de guerre
Bombe anti-personnel
Charge unitaire pour un allongement donné
Conflit armé
Conflit asymétrique
Contrainte de traction pour un allongement donné
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Fragments de bombe
Grenade
Guerre
Guerre asymétrique
Guerre au terrorisme
Guerre contre la terreur
Guerre contre le terrorisme
Guerre d'extermination
Guerre à la terreur
Guerre à mort
Lutte antiterroriste
Lutte contre le terrorisme
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Module à un allongement donné
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Roquette
Schrapnell
Victime de guerre

Traduction de «guerre a donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guerre contre le terrorisme [ lutte contre le terrorisme | guerre au terrorisme | lutte antiterroriste | guerre à la terreur | guerre contre la terreur ]

war against terrorism [ war on terrorism | fight against terrorism | war on terror ]


guerre d'extermination [ guerre à mort ]

war of extermination




guerre [ conflit armé ]

war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation




guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymmetric warfare [ asymmetric conflict | asymmetric war ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La guerre a donné lieu à d'importants déplacements dans le pays (6,5 millions de déplacés internes) et au-delà.

The war has led to major displacements inside the country (6.5 million internally-displaced) and beyond.


Voulez-vous ajouter «crimes de guerre», étant donné, comme vous le faites remarquer, que les crimes de guerre figurent dans le titre au long?

Do you want to add “war crimes”, given the fact that, as you say, war crimes are referred to in the long title?


Étant donné que nous sommes en temps de paix, mon père luttait pour l'abolition de ces pouvoirs de guerre. Étant donné que les experts, les avocats et les juges militaires sont directement nommés par le secrétaire des forces armées, il n'y a rien que nous puissions faire car les décisions se prennent à un échelon supérieur qu'aucune instance civile ne peut contester.

The military judges, lawyers and experts, are directly appointed by the secretary of the armed forces, so there's nothing we can do because everything is done at a higher level that no civilian can contest.


C'est le Musée canadien de la guerre qui donne à nos jeunes l'occasion d'entrer en contact avec les faits historiques qui font en sorte qu'ils jouissent de leur liberté.

It is the Canadian War Museum that allows our young a chance to touch the history that won them the freedom they enjoy today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invite le TPIY et son bureau du procureur, étant donné ces circonstances nouvelles, à prendre les mesures nécessaires afin de procéder au réexamen des conditions de la mise en liberté provisoire; observe que la coexistence de pratiques divergentes de la part du Tribunal concernant la mise en liberté provisoire ne contribuerait pas à la réalisation des objectifs du TPIY; encourage celui-ci à agir avec détermination afin de rétablir la confiance dont il jouissait, qui a été affaiblie par les déclarations publiques effroyables et inadmissibles de Vojislav Šešelj, notamment en prenant toutes les mesures nécessaires pour accélérer la con ...[+++]

3. Calls on the ICTY and its Prosecutor’s Office to take measures to re-examine the existence of requirements for provisional release under new circumstances; notes that different standards regarding the Tribunal’s practice concerning provisional release would not contribute to the achievement of the ICTY’s objectives; encourages the ICTY to take determined action to restore the trust in it that has been weakened by Šešelj’s appalling and inadmissible public statements, including taking all necessary measures to accelerate the completion of all trials and appeals before it; recalls that bringing perpetrators of war crimes to justice is an indispensable condit ...[+++]


Les événements du 11 septembre semblent par contre avoir redéfini l'époque de l'après-guerre froide, donné aux Canadiens une perspective quelque peu différente du pouvoir et de l'influence des États-Unis et nous a poussés à nous engager dans la guerre contre le terrorisme et à mettre de nouveau l'accent sur notre relation, devenue un peu plus difficile, avec les États-Unis.

The events of September 11, though, seem to have redefined the post-Cold War world, given Canadians a somewhat different take on American power and influence, and led us to a commitment to the war on terrorism and a renewed emphasis on what is a trickier relationship with the United States.


Et cela a été fait sans que la résolution du Conseil de sécurité permette de recourir automatiquement à la guerre étant donné qu'il s'agit d'une résolution en deux phases.

It has also been achieved without the Security Council Resolution automatically allowing recourse to war, because it is a Resolution in two phases.


- (EN) Nous souhaitons certes commémorer la fin de la Seconde Guerre mondiale en Europe, mais ce document équivaut à une réécriture de l’histoire puisqu’il va jusqu’à affirmer dans son titre que la Seconde Guerre mondiale a pris fin le 8 mai 1945, ce qui est faux étant donné qu’à cette date, le monde était encore en guerre contre le Japon.

Whilst we wish to commemorate the end of the second world war in Europe, this document amounts to a re-write of history, even stating in the title that World War 11 ended on 8th May 1945, which it did not as the world still faced Japan.


Ce qui n'est pas possible si on leur accorde le statut de prisonniers de guerre tel que prévu par la Convention de Genève, étant donné que les prisonniers de guerre ont pour seule obligation de révéler leur nom, leur grade et leur matricule, alors que les combattants illégaux - le seul statut correct pour ces individus, à mon opinion, selon les dispositions de l'article 4(2) de la Convention de Genève - peuvent être interrogés.

This would not be permissible were they classified as prisoners of war under the 1949 Geneva Convention, since POWs are only obliged to divulge their name, rank and number, whereas unlawful combatants – their correct classification, in my view, according to the provisions of Article 4(2) of the Geneva Convention – can be interrogated.


- Une remarque, Monsieur Barón, quand on donne le prix à une musulmane et à un juif, c'est le symbole que ce n'est pas une guerre de religion, et on n'est pas obligé, si on est courageux, de rajouter qu'il faut un catholique, car ce n'est pas moins une guerre de religion.

– (FR) I have one comment to make, Mr Barón Crespo: when the prize is given to two people – one a Muslim, the other Jewish – this means that a war of religions does not exist. If you are brave, you are not obliged to add that we need a Catholic as well, as there is still no war of religions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre a donné ->

Date index: 2025-03-29
w