J’estime qu’une fois que la résolution, que je soutiens pleinement, sera adoptée, nous devrons la faire suivre d’une proposition visant à inculper ceux qui, à Guantanamo et à Abou Graïb, ont pris part à des actes qui violent la législation des États-Unis et portent atteinte aux droits de l’homme et aux accords internationaux.
I believe that once the Resolution, which has my full backing, has been adopted, it should be followed up by a proposal to indict those who, in Guantanámo and Abú Ghrajb, have taken part in acts that contravene the laws of the United States, and are in breach of human rights and international agreements.