Comment une confiance mutuelle suffisante pourrait-elle s'instaurer entre les États-Unis et l'Union européenne en matière d'application de la loi et de respect des droits fondamentaux - laquelle justifierait un accord sur l'échange d'informations, l'assistance juridique mutuelle et l'extradition -, alors même que des citoyens européens sont emprisonnés au camp Delta de Guantanamo Bay, sans chef d'inculpation et en violation du droit international?
How can there be sufficient mutual trust between the United States and the EU on law enforcement and upholding of fundamental rights - such as to justify agreement on exchange of information, mutual legal assistance and extradition - whilst European citizens are interned without charge, in breach of international law, in Camp Delta at Guantanamo Bay?