Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gré mal gré vont devoir " (Frans → Engels) :

Enfin, j'estime que les universités, bon gré mal gré vont devoir jouer un rôle croissant dans ce domaine.

I also believe that universities are willy-nilly going to play a greater role in that.


Ce n'est pas la compagnie de télécommunication qui décide bon gré mal gré, au gré du vent et de ses humeurs, si elle va accepter, avec ou sans mandat, de transmettre mes données personnelles, sous prétexte que j'ai un contrat de service avec elle.

The telecommunications company should not be deciding willy-nilly, depending on its mood or which way the wind is blowing, whether it will agree to share my personal information with or without a warrant on the pretext that I have a service contract with that company.


Ils n’adhèrent pas bon gré mal gré mais à la suite d’une procédure d’adhésion très rigoureuse et la Croatie a fait de gros progrès dans ce domaine.

They are not joining willy-nilly: they are joining as a result of a very rigorous accession process and Croatia has made much progress in that regard.


Bien qu’en théorie il existe une séparation des pouvoirs de l’État en accord avec les principes démocratiques, en pratique, un homme, le président Traian Băsescu contrôle tous les pouvoirs en Roumanie, dictant ses ordres bon gré mal gré et abusant de ses pouvoirs quotidiennement, tout cela dans une optique de destruction de l’opposition politique et d’étouffer toute voix qui s’élève pour offrir une alternative valable à la gouvernance catastrophique de Băsescu-Boc.

Although, in theory, there is a separation of powers of state, in accordance with democratic principles, in practical terms, one man, President Traian Băsescu, controls all the power in Romania, dictating his orders willy-nilly and abusing power on a daily basis, all in an attempt to destroy the political opposition and stifle any voice which speaks out to offer a viable alternative to the catastrophic Băsescu-Boc administration.


Nous avons également un système d’immigration à deux vitesses dans notre pays, à savoir que si vous êtes originaire d’Australie, de Nouvelle-Zélande ou d’ailleurs, il y a un plafond, mais que si vous provenez de Lettonie, de Pologne ou d’un autre pays de l’UE, vous pouvez entrer dans notre pays bon gré mal gré.

We also have a two-tier immigration system in our country whereby if you are from Australia or New Zealand or anywhere else, you have a cap. However, if you are from Latvia or Poland or any of the EU countries, you can come to our country willy-nilly.


Enfin, comme dit un proverbe polonais, de la sorte, nous jetons, bon gré mal gré, le bébé avec l’eau du bain.

Finally, as a Polish saying goes, in this way we are, like it or not, throwing the baby out with the bathwater.


Le député a également parlé d'un investissement « bon gré mal gré » dans l'éducation. Pour le Parti conservateur, investir dans l'éducation, aujourd'hui, c'est y jeter de l'argent « bon gré mal gré ».

The member also said some words about just throwing money at education “willy-nilly”; for the Conservative Party, investing in education now has become throwing money “willy-nilly”.


Les États membres, mal préparés à ces changements, les ont trop souvent subis, tentant, bon gré mal gré, de ramasser les pots cassés sous le regard parfois réprobateur de la Commission européenne qui n’a pas hésité à en condamner plus d’un pour délit d’aide d’État !

Member States that are ill-prepared for these changes have experienced them too many times and have tried to pick up the pieces, as best they can, under the sometimes disapproving eye of the European Commission, which has not hesitated to condemn more than one Member State for some misdemeanour involving state aid!


Cela veut dire que tant et aussi longtemps que ces entreprises vont faire des affaires, ils vont devoir supporter des coûts supplémentaires de 90 millions par année, des coûts qu'elles n'auraient pas dû supporter s'il n'y avait pas eu cette entente politique pour faire une belle jambe à un ministre des Finances en mal de vedettariat et à un premier ministre qui est dans le trouble à cause de sa promesse non tenue d'abolir la TPS.

This means that, for as long as these companies continue to do business, they will have to bear additional costs of $90 million annually, costs they would not have had to bear if there had not been that political agreement designed to help a Minister of Finance with a taste for the limelight and a Prime Minister in trouble because of his unkept promise to abolish the GST and make them look good.


Le lendemain de la grande fête du millénaire, les Canadiens vont se réveiller avec un terrible mal de tête car le premier jour du nouveau millénaire, le 1 janvier de l'an 2000, il vont devoir faire face à toutes sortes d'augmentations d'impôts.

Canadians will wake up from the big millennium party with a big tax headache because on January 1 in the new millennium, the year 2000, they will see all kinds of tax increases.




Anderen hebben gezocht naar : bon gré mal gré vont devoir     gré du vent     fait de gros     mal gré     pouvoirs quotidiennement tout     séparation des pouvoirs     mais     nous avons     savoir     ces entreprises vont     vont devoir     canadiens vont     gré mal gré vont devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gré mal gré vont devoir ->

Date index: 2023-11-15
w