Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Grève
Grève avec occupation
Grève avec occupation d'usine
Grève avec occupation des lieux
Grève d'occupation
Grève d'éclair
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève illimitée
Grève indéterminée
Grève par occupation d'usine
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève surprise
Grève à durée illimitée
Grève à durée indéterminée
Grève éclair
Grève-surprise
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "grève des français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]


grève d'occupation | grève des bras croisés | grève sur le tas | grève avec occupation | grève avec occupation d'usine | grève avec occupation des lieux

stay-in strike | sit-in | sitdown strike | sit-down strike


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée

unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end


grève éclair | grève d'éclair | grève-surprise | grève surprise

quickie strike | quickie stoppage | quickie | snap strike | lightning strike | flash strike


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

sit-down strike | stay-in strike


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le français parle d'«arrêt de travail licite», ce qui veut dire qu'en cas de grève, de grève illégale, cette partie de la définition ne serait d'aucun secours, et dans ce cas il faudrait donc la supprimer.

The French has “arrêt de travail licite”, which certainly means that in the case of a strike, if it was an illegal strike, it wouldn't help you, in which case, it should go.


– (DE) Monsieur le Président, bien que ce soit une forme inhabituelle de coopération, mon groupe a déjà proposé la semaine dernière de ne pas voter jeudi parce que nous n’avons nullement l’intention, comme le craignait M. Daul, de saper le droit de grève des Français, mais nous voudrions être certains qu’il ne sera pas fait appel à de nombreux travailleurs de France et d’Allemagne pour assurer un transport très coûteux au personnel, notamment du Parlement européen, et, ainsi, contourner la grève.

– (DE) Mr President, although this is an unusual form of cooperation, my group already proposed last week that we should not have any votes on Thursday because we had no intention whatsoever of undermining the right of the French to strike, as Mr Daul feared, but we would like to ensure that a great number of workers from France or Germany are not used to provide very expensive transport for staff, in particular, of the European Parliament, thus bypassing the strike.


Un dernier mot, Monsieur le Président. Vous avez ce week-end, devant vos invités européens, le Président du Parlement, le Président de la Commission, et face à 2 000 cadres de la droite française, conclu votre discours par une formule interprétée par la totalité du mouvement syndical comme une provocation, au demeurant fort imprudente, en affirmant que, désormais, lorsqu'il y a une grève, les Français ne s'en aperçoivent même plus.

One last word, Mr President: this weekend, in front of your European guests – the President of Parliament, the President of the Commission and in front of 2 000 French right-wing business executives – you concluded your speech with words which were interpreted by the trade union movement in its entirety as an incitement – and a very unwise one – by stating that now, when there is a strike, the French people no longer even notice.


Des piquets de grève français ont complètement détruit la cargaison de viande de plusieurs camions.

The meat products some trucks were carrying were completely destroyed by French pickets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le 26 juin 2000, les aiguilleurs du ciel français étaient en grève pour protester contre les projets de l'Union européenne de libéralisation du contrôle aérien : je tiens à manifester ma solidarité avec cette grève et avec les revendications des syndicats du contrôle aérien.

– (FR) On 26 June 2000, French air traffic controllers went on strike to protest against the plans of the European Union to liberalise air traffic control.


- Le 26 juin 2000, les aiguilleurs du ciel français étaient en grève pour protester contre les projets de l'Union européenne de libéralisation du contrôle aérien : je tiens à manifester ma solidarité avec cette grève et avec les revendications des syndicats du contrôle aérien.

– (FR) On 26 June 2000, French air traffic controllers went on strike to protest against the plans of the European Union to liberalise air traffic control.


[Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, le projet de loi C-66 établit que le droit de grève et de lock-out sera assujetti à l'obligation de tenir un vote de grève ou de lock-out par scrutin secret dans les 60 jours avant la grève ou le lock-out et à l'obligation de donner un préavis de grève ou de lock-out d'au moins 72 heures.

[Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, Bill C-66 provides that the right to strike or lockout will be subject to the holding of a secret ballot vote during the previous 60 days and the giving of a notice of at least 72 hours.


Quand la ministre reconnaîtra-t-elle que ni les lois de retour au travail ni les lois interdisant le recours aux briseurs de grève ne protègent l'économie contre des grèves pénibles dans le secteur des transports, et quand adoptera-t-elle des solutions de rechange efficaces et impartiales, tel l'arbitrage définitif exécutoire? (1505) [Français] L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, à des ques ...[+++]

(1505) [Translation] Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, we will give specific answers to specific questions, and it is definitely premature to consider back to work legislation at this time.


Au cours d'interviews accordées ce matin à certains medias, des pilotes français ont annoncé une grève pour demain en s'insurgeant contre des réglementations sociales (limitation du temps de vol) que prépareraient actuellement les "fonctionnaires européens".

This morning, a strike was announced for tomorrow by French pilots in interviews that they gave to certain media sources. The strike was a reaction against social legislation (limitation of flight time) that was currently being drafted by "European officials".


Bien que les résultats financiers d'Air France aient été d'une manière générale inférieurs en 1995 à ceux qui étaient initialement prévus, ce phénomène est dû pour une large part à des circonstances échappant au contrôle de la compagnie (par exemple, la suspension des services en provenance et à destination de l'Algérie, la grève des contrôleurs du trafic aérien français à la fin de l'année, la vague d'attentats terroristes de l'été 1995). La situation s'améliore en 1996: le résultat net avant la constitution des provisions de restructuration par Air France au 31 mars 1996 se ...[+++]

Although Air France's financial results in 1995 were in general lower than initially planned, this was in large part due to circumstances beyond the company's control (eg. the suspension of the services to and from Algeria, French air traffic controllers' strike at the end of the year, the terrorist bombing campaign of summer 1995.) The situation in 1996 is improving: the net result before restructuring provision made by Air France as of 31 March 1996 is a loss of FF 877 million, which is very close to the net result forecast in the restructuring plan for the end of 1995 (a loss of FF 724 million).


w