Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
GRECE
Groupement européen des campus de l'environnement
Grèce
Grèce centrale
Régions de la Grèce
République hellénique

Vertaling van "grèce avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]






Grèce [ République hellénique ]

Greece [ Hellenic Republic ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working




Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


Groupement européen des campus de l'environnement | GRECE [Abbr.]

European Environmental Campuses Group


Groupe ad hoc sur l'aide militaire à la Grèce, au Portugal et à la Turquie

Ad Hoc Group on Military Assistance to Greece, Portugal and Turkey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2001, 64% de la population communautaire en âge de travailler avaient un emploi. Des taux de plus de 70% ont été enregistrés au Danemark, aux P.B, au Portugal, en Suède et au R.U, alors qu'en Italie et en Grèce les taux d'emploi étaient nettement inférieurs à 60% (Carte 3: Taux d'emploi, 2001).

In the EU as a whole, 64% of the working age population was in employment in 2001 with rates of over 70% registered in Denmark, the Netherlands, Portugal, Sweden and the UK, while in Italy and Greece employment rates were far below 60% (Map3-Employment rate, 2001).


En juin 2017 également, les opérations approuvées en Grèce au titre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) du plan Juncker avaient atteint un volume de financement supérieur à 1,1 milliard d'euros et devraient susciter des investissements pour une valeur de plus de 3,3 milliards d'euros.

As of June 2017, operations approved in Greece under the Juncker Plan's European Fund for Strategic Investments represent a financing volume of over EUR 1.1 billion. This is expected to mobilise over EUR 3.3 billion in investments.


[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.

[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.


À présent, ils se rendent compte que s’ils n’avaient pas pris toutes ces décisions douloureuses – s’ils avaient plutôt continué à dépenser -, ils auraient peut-être eu droit, comme la Grèce, à un sauvetage, et pire encore, ils découvrent qu’ils sont obligés de participer à ce sauvetage de la Grèce.

Now they find that, if they had made none of those painful decisions – if they had just carried on spending – they might have qualified, like the Greeks, for a bail-out of their own and, worse than that, they discover that they are obliged to participate in rescuing Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Grèce, le Ministère public a publié récemment les conclusions d’une enquête indiquant que des dizaines de Pakistanais résidant en Grèce avaient été enlevés et soumis à des interrogatoires par les services secrets britanniques, en collaboration avec les services secrets grecs.

The prosecuting authorities recently published the findings of an investigation indicating that dozens of Pakistanis living in Greece have been abducted and interrogated by British intelligence services in collaboration with their Greek counterparts.


En Grèce, le Ministère public a publié récemment les conclusions d’une enquête indiquant que des dizaines de Pakistanais résidant en Grèce avaient été enlevés et soumis à des interrogatoires par les services secrets britanniques, en collaboration avec les services secrets grecs.

The prosecuting authorities recently published the findings of an investigation indicating that dozens of Pakistanis living in Greece have been abducted and interrogated by British intelligence services in collaboration with their Greek counterparts.


En Grèce, le Ministère public a publié récemment les conclusions d'une enquête indiquant que des dizaines de Pakistanais résidant en Grèce avaient été enlevés et soumis à des interrogatoires par les services secrets britanniques, en collaboration avec les services secrets grecs.

The prosecuting authorities recently published the findings of an investigation indicating that dozens of Pakistanis living in Greece have been abducted and interrogated by British intelligence services in collaboration with their Greek counterparts.


Les personnes qui ont été arrêtées en Grèce avaient déjà été appréhendées la veille dans un autre aéroport. On leur avait notifié qu’elles n’avaient pas le droit de photographier des installations militaires, surtout à une phase d’opération ou d’exercice, et, d’après les journaux, on a trouvé aussi dans leur matériel des écoutes de communications entre des avions militaires, ou entre des avions et des bases.

The people arrested in Greece had been arrested on a previous day at another airport and cautioned against taking photographs of military installations, especially during operations or exercises and, according to the newspapers, transcripts of communications between air force aeroplanes and between aeroplanes and the base were found among their effects.


Malgré le fait qu’en avril 2004, trois autres États membres (Allemagne, Autriche et France) avaient fait de même, six autres devaient toujours conformer leur législation nationale à cet acte (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie et Luxembourg).

Despite the fact that by April 2004 three more Member States had adopted the relevant laws (Austria, France, Germany), six others still need to bring their national law into conformity with the decision (Belgium, Finland, Greece, Italy, Luxembourg, Spain).


La même année, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, la France et la Finlande avaient des taux de chômage supérieurs à 10 % de la population active, au moins 2 fois plus qu'au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Autriche et au Portugal.

Greece, Spain, Italy, France and Finland, for example, had over 10 % of their labour force out of work, more than double the rate in Luxembourg, the Netherlands, Austria and Portugal.




Anderen hebben gezocht naar : grèce centrale     république hellénique     régions de la grèce     grèce avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce avaient ->

Date index: 2021-11-09
w