Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
économie réalisée grâce à l'ingénierie
élargissement

Traduction de «grâce à l’incroyable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Habilitation du personnel grâce à l'information, à la technologie et à la formation - gestion des dimensions humaines du changement

Enabling Staff through Information, Technology and Training: Managing the Human Dimension of Change


Se loger à bon compte: guide sur le logement abordable grâce à l'autoconstruction collective

Housing Ourselves Affordably: A Guide to Affordable Housing Through Collective Self-help


Canada : Rester à la pointe du progrès grâce à l'innovation

Canada: Maintaining Leadership through Innovation


économie réalisée grâce à l'ingénierie

engineering economy


demande en grâce | recours en grâce

petition for a reprieve






prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si notre collègue a une feuille de route aussi impressionnante, c'est grâce à son incroyable discipline et à sa passion pour le sport.

Our colleague has only been able to accomplish his marathon record because of his tremendous self-discipline and his passion for the sport.


5. souligne le rôle clé de la biodiversité au sein des objectifs de développement durable (ODD), et notamment les objectifs 14, "Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines", et 15, "Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, enrayer et inverser le processus de dégradation des terres et mettre fin à l’appauvrissement de la biodiversité"; rappelle que l'Union européenne dispose d'une biodiversité incroyable, notamment grâce à ses régions ultrapériphériques, mais également au tr ...[+++]

5. Underlines the critical role of biodiversity in the Sustainable Development Goals (SDGs), in particular Goals 14 (‘Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources’) and 15 (‘Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss’); recalls that the EU has incredible biodiversity, in particular thanks to its outermost regions, but also to the overseas countries and territories associated with it; calls, therefore, for the EU to remain strongly committed to further strengthening the C ...[+++]


2. souligne le rôle clé de la biodiversité au sein des objectifs de développement durable (ODD), et notamment les objectifs 14, "Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines", et 15, "Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, enrayer et inverser le processus de dégradation des terres et mettre fin à l’appauvrissement de la biodiversité"; rappelle que l'Union européenne dispose d'une biodiversité incroyable, notamment grâce à ses régions ultrapériphériques, mais également au tr ...[+++]

2. Underlines the critical role of biodiversity in the Sustainable Development Goals (SDGs), in particular Goals 14 ‘Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources’ and 15 ‘Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss’; recalls that the EU has incredible biodiversity, in particular thanks to its outermost regions, but also in overseas countries and territories that are associated with it; calls therefore for the EU to remain strongly committed to further strengthening the Co ...[+++]


5. souligne le rôle clé de la biodiversité au sein des objectifs de développement durable (ODD), et notamment les objectifs 14, "Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines", et 15, "Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, enrayer et inverser le processus de dégradation des terres et mettre fin à l’appauvrissement de la biodiversité"; rappelle que l'Union européenne dispose d'une biodiversité incroyable, notamment grâce à ses régions ultrapériphériques, mais également au tr ...[+++]

5. Underlines the critical role of biodiversity in the Sustainable Development Goals (SDGs), in particular Goals 14 (‘Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources’) and 15 (‘Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss’); recalls that the EU has incredible biodiversity, in particular thanks to its outermost regions, but also to the overseas countries and territories associated with it; calls, therefore, for the EU to remain strongly committed to further strengthening the C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'économie canadienne tient encore debout malgré la situation économique très difficile à l'échelle mondiale, c'est grâce à l'incroyable capacité d'adaptation et d'innovation de ces entreprises.

If the Canadian economy is still standing, despite a very difficult global economy, it is thanks to the amazing capacity of those businesses to adapt and innovate.


C'est grâce à ses incroyables efforts qu'un nombre croissant de Canadiens prennent conscience de ce que veut faire le gouvernement avec ce projet de loi C-42.

It is because of his incredible efforts in the House that more and more Canadians are becoming aware of what the government is intending to do with Bill C-42.


Je suis ravie que, grâce à l'incroyable leadership de mon collègue néo-démocrate, le député de Burnaby—New Westminster, on soit parvenu jusqu'à présent à empêcher l'adoption de ce projet de loi.

I am delighted that, through the incredible leadership of my NDP colleague, the member for Burnaby—New Westminster, we so far have been able to stop this bill from becoming law.


C'est grâce à ses incroyables efforts ainsi qu'à ceux de M. Tom Walters que nous avons pu faire des changements en ce qui concerne la Croix d'argent au Canada.

It is her great work and that of Mr. Tom Walters which got the Silver Cross changes in Canada.


Grâce aux efforts incroyables consentis par les États membres concernés, les nombreux experts impliqués dans les inspections, la police, les autorités judiciaires, les fonctionnaires et autres, les États en question sont aujourd'hui suffisamment préparés pour appliquer de manière satisfaisante l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen.

Thanks to an incredible effort by the relevant Members States, the many experts involved in the inspections, the police, judicial authorities, officials and others, today these Member States are sufficiently prepared to apply all the provisions of the Schengen acquis in a satisfactory manner.


Est également évoqué le fait que depuis la fin de l'année 1997, date à laquelle M. Houshang Erfany-Far et son épouse se sont séparés, cette dernière a, appuyée en cela par M. Korakas, livré "une lutte incroyable" pour "anéantir" et "chasser" le plaignant de Grèce, en utilisant tous les moyens dont ils disposaient grâce à la qualité d'ancien député grec et de député européen de M. Korakas.

It was also claimed that since the end of 1997, when Mr Houshang Erfany-Far and his wife separated, the latter had carried on an 'unbelievable struggle' with the support of Mr Korakas to 'destroy and expel and drive him out of Greece', using means which were only available to her because Mr Korakas had been first a member of the Greek Parliament and was now an MEP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce à l’incroyable ->

Date index: 2024-08-29
w