Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de grâce
Action de grâces
CGra
Commission des grâces
Commission des grâces et des conflits de compétence
Demande en grâce
Délai de grâce
Jour d'Action de grâces
Jour d'action de grâce
Jour de l'Action de grâces
Jours de grâce
Pourtant
Pourvoi en grace
Recours en grace
Recours en grâce
Secrétariat de la commission des grâces

Traduction de «grâce pourtant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action de grâces [ Action de grâce | jour de l'Action de grâces | Jour d'action de grâce | jour d'Action de grâces ]

Thanksgiving Day [ Thanksgiving ]




demande en grâce | recours en grâce

petition for a reprieve




Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo




Commission des grâces et des conflits de compétence | Commission des grâces [ CGra ]

Committee on Pardons [ PC | CP ]


recours en grâce | demande en grâce

pardon petition | petition for a pardon


Action de grâce | Action de grâces

Thanksgiving | Thanksgiving Day


secrétariat de la commission des grâces

Secretariat of the Committee on Pardons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, l’Europe est plus apte à produire du bioéthanol que du biodiesel, ce qui exigerait moins d’espace et offrirait une plus grande marge de réduction des coûts grâce aux économies d’échelle.

However, Europe has greater capacity to produce bioethanol than biodiesel, using less land and with more room to reduce costs through economies of scale.


Par exemple, si l'énergie solaire thermique a vu sa pénétration commerciale augmenter en Autriche et en Allemagne, dont le potentiel est pourtant inférieur à celui des pays méridionaux, c'est grâce à des programmes de soutien.

For example, supporting programmes have lead to increased market penetration of solar thermal energy in Austria and Germany, in spite of having less potential than southern countries.


Pourtant, les informations obtenues grâce au suivi des diplômés servent rarement à élaborer des politiques en matière d’enseignement supérieur;

However, graduate tracking information is as yet rarely used to develop higher education policies.


Pourtant, nous avons appris aujourd'hui, grâce à un nouveau document obtenu par le quotidien québécois Le Devoir, qu'il existe bel et bien un quota de prestations d'assurance-emploi que chaque enquêteur de RHDCC doit récupérer, quota dont la ministre a pourtant nié l'existence.

Quebec newspaper Le Devoir revealed today that according to a new document it has obtained, every HRSDC investigator has an EI benefit quota to meet, even though the minister has denied that any such quota exists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pourtant toutes ces langues, ces mélodies, ces beautés sont là, avec moi, sur le plus haut balcon de tout le quartier, grâce au Prix européen de littérature.

And all these languages, melodies, beauties are here, with me, on the highest balcony in the neighbourhood, because of the EU Prize for Literature.


Les peuples français et néerlandais ont porté le coup de grâce. Pourtant, nous avons entendu dire cette semaine que la présidence finlandaise avait, en toute discrétion, fait le point avec les États membres afin de voir si elle pouvait être ressuscitée.

The French and Dutch people delivered the fatal blow, and yet we hear this week that the Finnish Presidency has been quietly stock-taking with Member States to see whether it can somehow be resuscitated.


C’est pourtant ce qui s'est produit, grâce à un excellent travail d'équipe rendu possible par un respect strict des procédures de dialogue informel avec la Commission et le Conseil, qui ont impliqué autant que possible le rapporteur et les rapporteurs fictifs, et grâce aussi au travail précieux de la commission de l’environnement.

Nevertheless it has happened, due to excellent teamwork, made possible through strict observance of the informal dialogue procedures with the Commission and the Council who, whenever possible, have involved the rapporteur and the shadow rapporteurs, and due also to the valuable work of the Environment Committee.


Il est pourtant devenu plus facile d'acheter un véhicule dans un autre État membre grâce à la mise en place du:

For all that, it has become easier to buy a vehicle in another Member State thanks to the introduction of the following:


Or, le fonctionnement de ce contrôle souffre de graves lacunes; il semble pourtant possible d'améliorer ces contrôles ainsi que la sécurité des bateaux, grâce à l'utilisation des techniques modernes de communication fondées sur l'utilisation de satellites et l'établissement d'un réseau informatique intégré de localisation des navires.

There are serious gaps in the surveillance but it appears possible to improve it, and also vessel safety, by recourse to modern communication techniques involving the use of satellites and establishment of an integrated computer vessel location network.


Ce groupe a une importance fondamentale lorsqu'il s'agit d'obtenir des résultats commerciaux, 3. les PME à capacité limitée de recherche et de développement technologique, qui doivent pourtant intégrer à leurs processus de production ou à leurs produits les progrès réalisés notamment par les groupes précédents, car leur survie et leur compétitivité en dépendent ; d) constate de même que les PME des secteurs traditionnels de chacun des groupes susdits doivent être insérées dans le processus d'innovation technologique, notamment dans les zones défavorisées de l'Union ; e) note que dans les conclusions adoptées lors de sa session du 7 avr ...[+++]

This group is of crucial relevance in the achievement of commercial results; 3. SMEs with limited research and development capacities which, however, need to incorporate in their production processes and products the advances made notably by the preceding groups as their survival and competitiveness depend on this; (d) also notes the need for SMEs in the traditional sectors, from any of the aforementioned groups, particularly in the Union's less favoured regions, to be involved in the process of technological innovation; (e) points out that in the conclusions adopted at its meeting on 7 April 1995 on High-Technology Industries and Enterprises, in which it stresses that amongst the latter SMEs play an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce pourtant ->

Date index: 2021-10-04
w