Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
De notre ère
En l'an de grâce

Vertaling van "grâce auxquelles notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]


Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Notre-Dame-de-Grâce

An Act to change the name of the electoral district of Notre-Dame-de-Grâce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que le gouvernement a totalement omis d'élaborer des politiques grâce auxquelles notre pays pourrait être excessivement solide dans le contexte de l'économie mondiale.

It is because of the total failure of the government to provide policies that would make our country excessively strong in the world economy.


Par exemple, il nous faut des données de surveillance pour prédire le nombre de personnes qu'il y aura dans les hôpitaux et les services de soins intensifs; pour choisir des mesures de santé publique adéquates, grâce auxquelles notre réaction ne sera ni excessive, ni insuffisante; et pour décider qui vacciner en premier afin de minimiser les décès et les cas graves.

For example, we need surveillance data to predict how full our hospitals and our intensive care units will be; to choose appropriate public health measures so we do not overreact or under react; and to decide who to vaccinate first to prevent the greatest amount of severe illness and death.


Il faut comprendre que le gouvernement fédéral et que les gouvernements provinciaux doivent travailler ensemble pour que tous ces nouveaux investissements soient vraiment consacrés à nos préoccupations communes, qu'il s'agisse des longues listes d'attente, de l'encombrement des salles d'urgence ou des changements structuraux à long terme grâce auxquels notre système universel de soins de santé demeurera abordable, efficace et viable.

Let us also understand that federal and provincial governments must work together to make sure the new funding addresses squarely the concerns we all have, whether that be long waiting lists, crowded emergency rooms, or the structural changes that will ensure that our universal system of health care remains affordable, effective, and sustainable.


Eh bien, nous devons aménager une plate-forme ou créer les conditions grâce auxquelles notre pays, nos gens d’affaires, nos agriculteurs et nos manufacturiers pourront s’épanouir, prospérer et créer des emplois et de la richesse.

We have to create a platform or the conditions, if I may say, whereby our nation, business people, farmers and manufacturers have the ability to flourish and prosper, and as they prosper, jobs and wealth are created.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions revoir notre engagement envers les PMA et démontrer qu’en dix ans, nous avons tiré les enseignements de la période précédente et que nous sommes en mesure de mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous pourrons réaliser nos objectifs, non pas d’ici 2021, mais bien d’ici 2015, en nous conformant aux objectifs du millénaire pour le développement.

We should renew our commitment to LDCs and show that in 10 years, we have learned the lessons of the previous period and are in a position to provide effective, quality support that will enable us to meet our objectives, not in 2021 but in 2015, by fulfilling the Millennium Development Goals.


La commission et les groupes ont approuvé mon approche et, bien que 120 amendements au rapport aient été déposés, nous avons pu obtenir 25 amendements de compromis grâce auxquels tous les membres de notre commission ont contribué au développement des droits fondamentaux dans l’Union, ce qui a donné lieu à une majorité absolue, seuls trois votes étant contre.

The committee and the groups agreed on my approach and although 120 amendments were tabled to the report, we managed to achieve 25 compromise amendments by which all the members of our committee have contributed to the development of fundamental rights within the Union. This led to an absolute majority with only three votes against.


Je suis particulièrement satisfait du résultat du référendum irlandais et je suis convaincu que c'est notre Parlement qui a créé les conditions grâce auxquelles les Irlandais ont révisé leurs positions.

I am very pleased at the outcome of the Irish referendum and I am convinced that it was Parliament that established the conditions which enabled the Irish people to review their positions.


Ce à quoi nous sommes parvenus - et notre collègue Pirker semble acquiescer -, est un rapport sur les normes à appliquer dans les procédures d’asile. Il doit permettre de mettre en place des conditions d’introduction et de traitement des demandes d’asile uniformes et comparables dans toute l’Union européenne, grâce auxquelles on peut solliciter et on peut avoir recours à l'asile.

What we have achieved – and Mr Pirker has indicated that he is ready to vote in favour – is a report which addresses the standards which need to be applied to the asylum procedure so that comparable conditions and requirements for applying for and claiming asylum can be created uniformly throughout the European Union.


Je voudrais sincèrement remercier MM. Hänsch et Costa, Mme Hautala et MM. Collins et Bonde grâce auxquels il nous a été donné d'adopter une résolution à une large majorité après un débat de deux heures qui s'est tenu hier sous la direction de notre groupe.

I would like to express my sincere thanks to my colleagues across all the groups, Mr Hänsch, Mr Costa, Mrs Hautala, Messrs Collins and Bonde, for the fact that we succeeded, after yesterday’s two-hour debate between our group’s chairmen, in today passing a resolution with such a large majority.


Je suis aussi particulièrement heureux des nombreuses mesures visant à renforcer le tissu social de notre pays et grâce auxquelles notre extraordinaire société canadienne continuera de faire l'envie du monde entier.

I was also particularly pleased to see so many initiatives designed to strengthen the fabric of this nation which will continue to make our fine Canadian society the envy of the world.




Anderen hebben gezocht naar : anno domini     apr     après jésus-christ     de notre ère     en l'an de grâce     grâce auxquelles notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce auxquelles notre ->

Date index: 2023-01-20
w