Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grâce aux nombreuses histoires personnelles " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de nombreuses consultations pancanadiennes, le gouvernement s'est entretenu avec un grand nombre de Canadiens, et il a entendu de nombreuses histoires personnelles éprouvantes.

Through numerous cross-country consultations, our government has talked to many Canadians and heard many challenging personal stories.


Grâce à son investissement personnel, ses talents de pédagogue, ses compétences professionnelles, sa force de conviction et son enthousiasme contagieux, elle a sensibilisé plusieurs générations à une attitude et un comportement différents envers l’histoire locale et la conservation du patrimoine.

Thanks to her personal investment, her pedagogic talent, her professional skills, convincing power and contagious enthusiasm she created for several generations a different attitude and behaviour towards local history and heritage preservation.


Sa Majesté, dont le règne est le plus long de l'histoire après celui de Victoria, a su se faire aimer des Canadiens des quatre coins du pays grâce aux nombreuses visites qu'elle leur a faites au cours des 60 dernières années.

As the second-longest-serving monarch in history, Her Majesty has endeared herself to Canadians from coast to coast to coast through her many visits to our home and native land over the last 60 years.


34. insiste sur la nécessité de prestations supplémentaires spécifiques en faveur des groupes les plus défavorisés (personnes handicapées ou souffrant de maladies chroniques, familles monoparentales ou familles nombreuses) qui couvrent les frais supplémentaires découlant de leur situation, en particulier grâce à un soutien personnel, l’utilisation d’infrastructures spécifiques, des soins médicaux et un soutien social;

34. Stresses the need for specific additional provisions for the most disadvantaged groups (people with disabilities or chronic illnesses, single-parent families and families with large numbers of children) to cover the additional costs they incur, in particular in relation to personal assistance, the use of special facilities, medical care and social support;


35. insiste sur la nécessité de prestations supplémentaires spécifiques en faveur des groupes les plus défavorisés (personnes handicapées ou souffrant de maladies chroniques, familles monoparentales ou familles nombreuses) qui couvrent les frais supplémentaires découlant de leur situation, en particulier grâce à un soutien personnel, l'utilisation d'infrastructures spécifiques, des soins médicaux et un soutien social;

35. Stresses the need for specific additional provisions for the most disadvantaged groups (people with disabilities or chronic illnesses, single-parent families and families with large numbers of children) to cover the additional costs they incur, in particular in relation to personal assistance, the use of special facilities, medical care and social support;


Je remercie tous ceux qui, de par le monde, grâce aux médias sociaux, ont nourri le processus d’écriture du scénario de leurs histoires personnelles, de leurs réflexions et de leurs idées», avant de préciser: «Le programme MEDIA nous a apporté un soutien inestimable».

I thank the many people around the globe who, through social media, supported the scriptwriting process with their personal stories, thoughts and ideas. The MEDIA programme's support was invaluable," she added.


Grâce aux nombreuses histoires personnelles qui nous ont été contées, nous savons que la révolution hongroise de 1956 a marqué un tournant dans la vie de nombreux hommes politiques européens de premier plan.

From the many personal stories told, we know that the 1956 Revolution in Hungary was a turning point in the lives of many leading European politicians.


Je pourrais partager avec vous de nombreuses histoires personnelles d’amis palestiniens et de leurs difficultés à vivre sous l’occupation israélienne, mais je voudrais vous raconter aujourd’hui l’histoire de l’un de mes amis israéliens.

I could share with you many personal stories of Palestinian friends and their suffering living under violent Israeli occupation, but I want to share the story of a friend of mine in Israel.


Après de nombreuses années de silence, les témoignages de ces souffrances et les histoires personnelles de nombreux survivants de cet événement tragique réclament notre attention.

After many years of silence, testimonies of the suffering call for our attention, together with the accounts of many survivors who found themselves caught up in that terrible event.


Ainsi nous poursuivons nos audiences d'hier et nous accueillons aujourd'hui, pour nous parler du projet de loi, les témoins suivants: de l'Association du Barreau canadien, nous avons Robert Leurer et Tamra Thomson, que je reconnais grâce aux nombreuses fois où ils ont comparu devant le Comité de la justice; et nous souhaitons également la bienvenue à Patrice Garant, professeur à l'Université Laval, qui comparaît à titre personnel.

We have today witnesses on that bill, continuing our hearings of yesterday. From the Canadian Bar Association, we have Robert Leurer and Tamra Thomson, whom I recognize from many appearances here at the justice committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce aux nombreuses histoires personnelles ->

Date index: 2022-01-10
w