Dans ce contexte, le rapporteur considère que la mise en place de l’Agence constitue une progression décisive vers un marché intégré, que ses pouvoirs pourraient être renforcés de sorte à approuver le programme de travail développé par le REGRTG, à contrôler et réviser les initiatives des GRT concernant la coopération régionale et à coordonner l’élaboration du plan d’investissement décennal.
In this context, the Rapporteur considers that the establishment of the Agency being a vital step forward to an integrated market, its powers could be strengthened to approve the working programme developed by ENTSOG, to monitor and review TSO’s initiatives regarding regional cooperation and to coordinate the drafting of the 10-year investment plan.