Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes venus aussi " (Frans → Engels) :

Vous avez soulevé certains points intéressants, des points qui, je le précise, ont déjà été abordés par d'autres groupes venus aussi témoigner devant nous.

You've raised a number of interesting points, points that have been made by other groups that have come to testify before us as well, I might add.


Je crois que nos invités sont venus à Ottawa non seulement pour le privilège spécial de témoigner devant nous, mais aussi — et c'est ce qu'il y a de plus important — parce qu'ils constituent un groupe d'experts sous l'égide de l'Ocean Renewable Energy Group.

I believe our guests have come to Ottawa not only for the special privilege of being with us, but more importantly, they are a panel of experts assembled by the Ocean Renewable Energy Group.


Outre les forces armées américaines et canadiennes, je dois aussi saluer le déploiement rapide et efficace de groupes venus de Slovaquie et de l’ordre militaire international de Malte.

In addition to the American and Canadian military, I must also applaud the rapid and efficient deployment of groups from Slovakia and the international Military Order of Malta.


Nous avons entendu M. Facette et les représentants de son groupe dans le passé, et bien entendu, et aussi tous ces autres groupes et personnes qui sont venus devant notre comité et ont échangé de la correspondance avec le ministre des Transports, nous parler, je dirais ad nauseam, de nos routes.

We've heard from Mr. Facette and representatives of his group in the past, and of course all those groups and individuals who have been to our committee and corresponded with the Minister of Transport, I would suggest ad nauseam, on the subject of our highways.


D. considérant que l'Union européenne a aussi été victime d'attaques terroristes, conduites, dans certains États membres, par divers groupes terroristes qui agissent parfois en coopération avec des terroristes venus d'États membres ou de pays tiers, et qu'il convient de mettre à profit l'expérience de ces États membres au moment de définir des politiques communautaires dans ce domaine, en ce compris le terrorisme international,

D. whereas the European Union has also suffered terrorist attacks in some Member States by various terrorist groups, which sometimes act in cooperation with terrorists from EU and non-EU countries, and the experience gained by these Member States should be used when determining EU policies on this area, including international terrorism,


22. approuve vigoureusement les mesures proposées par le Conseil "Justice et affaires intérieures" lors de sa session du 20 septembre 2001, en particulier l'établissement (par le groupe de travail sur le terrorisme, en coopération avec Europol) d'un inventaire de mesures antiterroristes d'ordre pratique et la mise en place, au sein d'Europol, d'une équipe de spécialistes de la lutte contre le terrorisme, comprenant des officiers de liaison venus de services de police et de renseignements; se félicite ...[+++]

22. Expresses its strong support for the measures proposed by the Justice and Home Affairs Council on 20 September 2001, especially for the drawing up (by the Working Party on Terrorism together with Europol) of an inventory of practical anti-terrorism measures and the establishment within Europol of a team of counter-terrorist specialists, with liaison officers from police and intelligence agencies; also welcomes the agreement of the Justice and Home Affairs Council of 27 September 2001 on the establishment of Eurojust;


Au Québec, cela représente environ six millions de citoyens, mais il y a aussi un million et plus d'autres personnes, dont, bien sûr, les Autochtones de diverses nations, les gens de descendance anglaise, — un groupe très important chez nous — irlandaise, écossaise et tous les autres venus d'à peu près tous les pays d'Europe.

In Quebec there are some six million such people, but there are another one million or more as well. These include, of course, the Aboriginal people from the various first nations, along with those whose ancestors were English — a very sizeable group — Irish and Scottish, and all the others from just about every country in Europe.


Mais dans certains pays d'Europe aussi, l'on conserve encore de mauvais souvenirs d'anciens nouveaux-venus qui sont arrivés en soldats, en pillards et en groupe de chefs d'entreprise privilégiés.

But in European countries, too, there are unpleasant recollections of former newcomers who came as soldiers, robbers and privileged groups of businessmen and who put the people at a disadvantage.


Il y a aussi plusieurs groupes communautaires, des groupes de différents secteurs qui sont venus nous rencontrer.

A number of community groups representing various sectors came to see us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes venus aussi ->

Date index: 2022-08-07
w