Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe terroriste
Infraction au profit d'un groupe terroriste
Organisation terroriste

Vertaling van "groupes terroristes plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe terroriste [ organisation terroriste ]

terrorist group [ terrorist organization ]




autorité habilitée à qualifier de terroristes des groupes ou des individus

designator


infraction commise en association avec un groupe terroriste

offence in association with a terrorist group


infraction au profit d'un groupe terroriste

commission of offence for terrorist group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. souligne que les organisations terroristes et groupes criminels organisés utilisent de plus en plus le cyberespace pour contribuer à la criminalité sous toutes ses formes et que la cybercriminalité et la criminalité facilitée par l'usage de l'internet constituent une grave menace pour les citoyens et l'économie de l'Union; observe que la cybercriminalité nécessite une nouvelle approche en matière de répression et de coopération judiciaire à l'ère numérique; fait valoir que les nouvelles évolutions technologiques ne font qu'accroître l'ampleur et la vitesse de propagation des conséquences de la cybercriminalité et, par conséquent, d ...[+++]

47. Emphasises that terrorist organisations and organised criminal groups are increasingly using cyberspace to facilitate all forms of crime and that cybercrime and cyber-facilitated crime constitute a major threat to EU citizens and the EU economy; notes that cybercrime requires a new approach to law enforcement and judicial cooperation in the digital age; points out that new technological developments increase the impact of cybercrime in scale and speed and, therefore, calls on the Commission to perform a thorough analysis of the ...[+++]


veiller à ce que le FEDEM entretienne des relations solides avec les groupes de bénéficiaires et les consulte régulièrement, sans disposer de bureaux régionaux mais en faisant plutôt appel aux délégations de l'Union et aux organisations locales ou à des experts ou professionnels indépendants sur place, qui auront été contrôlés de manière approfondie pour s'assurer qu'ils n'entretiennent aucun lien avec la criminalité organisée ou des organisations terroristes; ...[+++]

ensure that the EED has robust links and consults regularly with beneficiary groups, but without having regional offices, relying instead on the EU delegations and on local organisations or independent experts and practitioners who have been thoroughly vetted to ensure that they have no links whatsoever to criminal or terrorist organisations;


veiller à ce que le FEDEM entretienne des relations solides avec les groupes de bénéficiaires et les consulte régulièrement, sans disposer de bureaux régionaux mais en faisant plutôt appel aux délégations de l'Union et aux organisations locales ou à des experts ou professionnels indépendants sur place, qui auront été contrôlés de manière approfondie pour s'assurer qu'ils n'entretiennent aucun lien avec la criminalité organisée ou des organisations terroristes; ...[+++]

ensure that the EED has robust links and consults regularly with beneficiary groups, but without having regional offices, relying instead on the EU delegations and on local organisations or independent experts and practitioners who have been thoroughly vetted to ensure that they have no links whatsoever to criminal or terrorist organisations;


Les définitions de ces infractions ont été reprises mot pour mot dans la décision-cadre avec quelques changements limités dans un souci de cohérence avec les notions d’infraction terroriste ou de groupe terroriste qui existent déjà en droit européen depuis 2002, d’où, Madame Lefrançois, le terme de provocation publique plutôt que celui d’incitation que vous proposez.

The definitions of these offences have been copied word for word in the framework decision, with a few limited changes for consistency with the concepts of ‘terrorist offence’ and ‘terrorist group’ that have existed in European law since 2002; hence, Mrs Lefrançois, the term ‘public provocation’ instead of ‘incitement’, which you are proposing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a plutôt, d’une part, un pays démocratique et libre qui respecte les autonomies et, d’autre part, un peuple qui a souffert de la violence indiscriminée, injustifiable, d’un groupe terroriste.

Rather, what we have is, on the one hand, a free, democratic country that respects autonomies and, on the other, a people that has suffered from the indiscriminate, unjustifiable violence of a terrorist group.


Ainsi, l'article 83.18 criminalise le fait de participer sciemment à une activité d'un groupe terroriste ou d'y contribuer dans le but d'accroître la capacité du groupe terroriste de se livrer à une activité terroriste ou de la faciliter; alors que l'article 83.19 met plutôt l'accent sur la facilitation d'une activité terroriste.

For example, in 83.18 you have participating and contributing to the activity “of a terrorist group for the purpose of enhancing the ability of any terrorist group to facilitate” a terrorist activity, whereas in 83.19 you're focusing on facilitating the terrorist activity.


Quant du Danemark, la Commission considère que sa législation spécifique sur l'aide apportée aux groupes terroristes, plutôt que ses dispositions générales sur la complicité, pourrait couvrir tous les comportements incriminés à l'article 2, paragraphe 2.

Concerning Denmark, the Commission considers that its specific legislation on assistance to terrorist groups, rather than its general provisions on complicity, could also cover all types of behaviours criminalised under Article 2(2).


Quant du Danemark, la Commission considère que sa législation spécifique sur l'aide apportée aux groupes terroristes, plutôt que ses dispositions générales sur la complicité, pourrait couvrir tous les comportements incriminés à l'article 2, paragraphe 2.

Concerning Denmark, the Commission considers that its specific legislation on assistance to terrorist groups, rather than its general provisions on complicity, could also cover all types of behaviours criminalised under Article 2(2).


Donc, pour moi, il n'est pas difficile de prendre parti pour un État, un gouvernement élu démocratiquement, une démocratie attaquée par des terroristes, plutôt que pour un groupe d'assassins impitoyables.

So for me it's not a difficult choice between siding with a state, a democratically elected government, a democracy that's being attacked by terrorists, and a group of cold-blooded killers.


Nos adversaires ne sont plus simplement des groupes terroristes, mais plutôt des réseaux terroristes, des groupes qui ne tiennent pas compte des frontières.

Today, we are not fighting terrorist groups, but rather terrorist networks — groups that cooperate across boundaries.




Anderen hebben gezocht naar : groupe terroriste     organisation terroriste     groupes terroristes plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes terroristes plutôt ->

Date index: 2021-03-30
w