Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camp pour groupe déjà structuré
Groupe des régimes d'avantages sociaux
Logements pour les groupes sociaux à faible revenu

Vertaling van "groupes sociaux déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement national d'aide en faveur de groupes particuliers sans ressources en vue de préserver leur réserve-vieillesse non imposable déjà constituée

Special Government Scheme for retirement savings


groupe chargé de l'évaluation des nanomatériaux déjà enregistrés

Group Assessing Already Registered Nanomaterials


logements pour les groupes sociaux à faible revenu

low-income housing


camp pour groupe déjà structuré

group camp | organization camp


Groupe d'experts sur les services sociaux en faveur de la promotion de la femme

Expert Group on Social Support Measures for the Advancement of Women


Consultation des groupes des bénévoles et des intervenants sociaux : compte rendu des débats

Consultation with Voluntary Sector and Social Policy Groups: Summary of proceedings


Groupe des régimes d'avantages sociaux

Benefit Plans Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. Strongly reiterates its opposition to the introduction of macroeconomic conditionality in the Cohesion Policy 2014-2020, which would penalise regions and social groups already weakened by the crisis, with a suspension of payments possibly having disproportionate effects in several Member States and especially in regions, despite their full participation in the efforts to equilibrate public budgets, and which would only serve to weaken states in financial difficulty and undermine solidarity efforts that are essential to preserving a macroeconomic balance within the Union; takes the view, more ...[+++]


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]

19. Strongly reiterates its opposition to the introduction of macroeconomic conditionality in the Cohesion Policy 2014-2020, which would penalise regions and social groups already weakened by the crisis, with a suspension of payments possibly having disproportionate effects in several Member States and especially in regions, despite their full participation in the efforts to equilibrate public budgets, and which would only serve to weaken states in financial difficulty and undermine solidarity efforts that are essential to preserving a macroeconomic balance within the Union; takes the view, more ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) o ...[+++]


En ces temps de crise financière, des instruments financiers simples capables de financer des entreprises, en particulier dans les régions moins développées ou au sein des groupes sociaux déjà évoqués, sont très précieux.

At a time of financial crisis, simple financial instruments that are able to fund business, especially in underdeveloped regions or the above-mentioned social groups, are of particular value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


21. préconise vivement une politique du marché du travail encourageant l'accès au marché du travail pour tous et l'apprentissage tout au long de la vie; demande aux États membres et aux partenaires sociaux de conclure des accords innovants pour maintenir les emplois; est notamment favorable à la réduction des charges sociales sur les bas salaires pour renforcer l'employabilité des travailleurs faiblement qualifiés et à l'introduction de solutions novatrices (par exemple chèques-services pour les travaux ménagers et la garde d'enfants, prime à l'embauche pour les groupes vulnérabl ...[+++]

21. Strongly advocates a labour market policy that encourages labour market access for all and promotes lifelong learning; calls on the Member States and the social partners to reach innovative agreements to keep people employed; supports, inter alia, the reduction of social charges on lower incomes to promote the employability of lower-skilled workers and the introduction of innovative solutions (e.g. service cheques for household and child care, hire subsidies for vulnerable groups), which have already been successfully pioneered ...[+++]


On a déjà dit ici que le chômage constitue un des problèmes économiques et sociaux les plus graves de l’Union européenne. Aujourd’hui un citoyen européen sur douze est sans emploi, les groupes les plus touchés étant les femmes, les jeunes, les personnes âgées, les handicapés et les membres des minorités ethniques.

Unemployment, as has already been said, is one of the most serious economic and social problems the European Union faces and, currently, one in twelve citizens is unemployed, with the worst-affected groups being women, young people, the elderly, the disabled and members of ethnic minorities.


La Présidente a rappelé que l'Agenda social avait déjà fait l'objet d'un premier échange de vues le 8 juillet, lors de la session informelle des Ministres de l'emploi et des affaires sociales à Paris et que depuis lors, une vaste consultation a été entamée avec les États membres, le Parlement européen, le Comité économique et social, le Comité des régions, le Comité de l'Emploi, le Groupe à Haut niveau sur la Protection sociale, le Comité de l'Éducation - les partenaires sociaux ...[+++]

The Presidency pointed out that the social agenda had been discussed for the first time on 8 July, at the informal meeting of Ministers for Employment and Social Affairs in Paris, and that since then a vast consultation exercise had been undertaken with the Member States, the European Parliament, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, the Standing Committee on Employment, the High-level Working Party on Social Protection and the Education Committee the social partners being fully involved in the exercise.


À cet égard, pour avoir été à la CSN, il y a déjà très longtemps que les centrales syndicales, les employeurs, tous les groupes communautaires, les groupes de défense des assistés sociaux, les groupes de défense de chômeurs demandent qu'on rapatrie tout ce qui a trait à la formation de la main-d'oeuvre. Quand je dis rapatrier, c'est ramener au Québec une structure à laquelle nous sommes déjà sensibilisés, parce que les centres de T ...[+++]

I was at the CSN for a long time and I know that labour confederations, employers, all community groups, groups acting on behalf of welfare recipients and the unemployed have long been asking for the transfer of manpower training, that is, for the return to Quebec of a structure that we already know very well because Travail Quebec centres also have training programs.


Je pense qu'il y a au moins quatre éléments dans la cyberintimidation qui laissent croire que la cyberintimidation est un cas particulier qui mériterait toute notre attention — et ce que je vais dire a déjà été évoqué ici aujourd'hui : 1) la difficulté d'y échapper, le fait d'être prisonnier de notre réputation; 2) l'audience qui est beaucoup plus grande dans le cas de la cyberintimidation qui fait que le potentiel de répercussion est beaucoup plus grand; 3) le réseautage, qui est probablement un élément important aussi; on parle des moyens qu'apportent les réseaux sociaux, on ne pa ...[+++]

I think that there are at least four elements of cyberbullying that lead us to believe that cyberbullying is a special case that deserves all of our attention. The following elements have already been brought up here today: 1) it is difficult to escape the situation — those who are bullied are prisoners of their reputation; 2) the audience is much bigger in the case of cyberbullying, and that means that the repercussion potential is much higher; 3) another important element is probably networking — we are talking about methods that are specific to social networks, we are not talking about social networks for no reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes sociaux déjà ->

Date index: 2024-06-18
w