Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Anciens d'un groupe religieux
Contre-manifestant appartenant à des groupes religieux
Groupe ad hoc Destinations particulières
Groupe des chefs religieux pour la justice électorale
Groupe religieux
Groupes de travail chargés de tâches particulières
Minorité religieuse
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "groupes religieux particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


contre-manifestant appartenant à des groupes religieux

religious counter-demonstration


Groupe : navigation aérienne (tous les employé-e-s) : conventions particulières de groupes entre le Conseil du Trésor et l'Association du groupe de la navigation aérienne

Group: Aircraft Operations (All Employees) : Group specific Agreements Between the Treasury Board and the Aircraft Operation Group Association




Groupe des chefs religieux pour la justice électorale

Panel of Religious Leaders on Electoral Justice


Groupe ad hoc Destinations particulières

Ad hoc Group on End-Use


groupes de travail chargés de tâches particulières

working groups to deal with special matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]

35. Condemns the continued violations of the right to freedom of religion or belief in the region and reiterates the importance the EU gives to this issue; restates once again that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; stresses, therefore, the need to effectively combat all forms of discrimination against religious minorities; calls on the governments of the MENA countries to defend religious pluralism; calls on the European Union to step up its efforts in advocating for active protection of religious minorities and providing safe havens; welcomes the adoption during the 2013 reporting year of the ...[+++]


35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]

35. Condemns the continued violations of the right to freedom of religion or belief in the region and reiterates the importance the EU gives to this issue; restates once again that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; stresses, therefore, the need to effectively combat all forms of discrimination against religious minorities; calls on the governments of the MENA countries to defend religious pluralism; calls on the European Union to step up its efforts in advocating for active protection of religious minorities and providing safe havens; welcomes the adoption during the 2013 reporting year of the ...[+++]


34. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]

34. Condemns the continued violations of the right to freedom of religion or belief in the region and reiterates the importance the EU gives to this issue; restates once again that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; stresses, therefore, the need to effectively combat all forms of discrimination against religious minorities; calls on the governments of the MENA countries to defend religious pluralism; calls on the European Union to step up its efforts in advocating for active protection of religious minorities and providing safe havens; welcomes the adoption during the 2013 reporting year of the ...[+++]


132. accueille favorablement l'adoption, au cours de l'année 2013, des lignes directrices de l'Union relatives à la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction, et invite les institutions de l'Union et les États membres à accorder une attention particulière à la mise en œuvre de ces lignes directrices tant au niveau des forums internationaux et régionaux que dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers, et à accorder une attention particulière à la situation vulnérable des apostats; félicite la nouvelle VP/HR d'avoir affirmé que la liberté de religion ou de conviction constituait l'une des priorités en ...[+++]

132. Welcomes the adoption during the 2013 reporting year of the EU Guidelines on the Promotion and Protection of Freedom of Religion or Belief, and calls on the EU institutions and the Member States to pay particular attention to the implementation of these guidelines, both in international and regional forums and in bilateral relations with third countries, with particular attention to the vulnerable situation of apostates; commends the new VP/HR for stating that freedom of religion or belief is one of the human rights priorities; encourages the VP/HR and the EEAS to engage in a permanent dialogue with NGOs, religious ...[+++]or belief groups and religious leaders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
132. accueille favorablement l'adoption, au cours de l'année 2013, des lignes directrices de l'Union relatives à la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction, et invite les institutions de l'Union et les États membres à accorder une attention particulière à la mise en œuvre de ces lignes directrices tant au niveau des forums internationaux et régionaux que dans leurs relations bilatérales avec des pays tiers, et à accorder une attention particulière à la situation vulnérable des apostats; félicite la nouvelle VP/HR d'avoir affirmé que la liberté de religion ou de conviction constituait l'une des trois priorit ...[+++]

132. Welcomes the adoption during the 2013 reporting year of the EU Guidelines on the Promotion and Protection of Freedom of Religion or Belief, and calls on the EU institutions and the Member States to pay particular attention to the implementation of these guidelines, both in international and regional forums and in bilateral relations with third countries, with particular attention to the vulnerable situation of apostates; commends the new VP/HR for stating that freedom of religion or belief is one of three human rights priorities; encourages the VP/HR and the EEAS to engage in a permanent dialogue with NGOs, religious ...[+++]or belief groups and religious leaders;


Plus particulièrement, nous soulignons les efforts des familles, groupes religieux, groupes de bienfaisance et organisations non gouvernementales du pays qui ont parrainé quelque 34 000 réfugiés vietnamiens pour qu'ils viennent au Canada.

In particular, it is recognition of the Canadian families, religious groups, charitable groups and the non-governmental organizations that sponsored an estimated 34,000 Vietnamese refugees to come to Canada.


Je sais tout le travail qu'il a abattu afin de réassurer plusieurs groupes, notamment religieux, particulièrement après le 11 septembre.

I know of the work he has done to reassure several groups, including the religious groups, especially after September 11.


Ce que je veux dire, c'est que si le gouvernement légalise effectivement le mariage civil entre personnes de même sexe, je pense qu'il est très important de faire savoir à ces groupes religieux, particulièrement à ceux qui craignent que leurs institutions religieuses soient forcées de reconnaître ces mariages ou même de les célébrer, que ce ne sera pas le cas.

The reason I make that point is if the government did legalize civil marriage between persons of the same sex, I think it's very important that those religious groups know, those that are afraid that it would somehow force their particular religious institutions to recognize those marriages or even to solemnize them, that is not the case.


Je pense que l'une des failles fondamentales de cette disposition particulière, c'est qu'elle s'adresse spécifiquement aux dirigeants religieux, et je ne pense pas que personne, tout au long de ce débat, ait sérieusement exprimé la crainte que les dirigeants religieux—c'est-à-dire les représentants d'un groupe religieux en particulier—puissent être obligés de célébrer des mariages entre personnes de même sexe.

I think one of the fundamental flaws of that particular clause is that it addresses itself specifically to religious officials, and I don't think anyone throughout this debate has seriously expressed a concern that religious officials that is to say, representatives of a particular religious group are going to be compelled to perform same-sex marriages.


Compte tenu de l'orientation fortement privatisée de groupes religieux désireux de prêcher uniquement le salut individuel dans un pays qui attache beaucoup de prix à la collectivité, particulièrement lorsque ces groupes viennent de Los Angeles ou de Taiwan, ils y sont perçus comme une ingérence étrangère.

The highly privatized orientation of religious groups originating in Los Angeles or Taiwan, wanting to preach individual salvation only in a country that highly prizes collectivity are viewed as foreign interference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes religieux particulièrement ->

Date index: 2021-01-20
w