Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens d'un groupe religieux
Contre-manifestant appartenant à des groupes religieux
Groupe des chefs religieux pour la justice électorale
Groupe religieux
Minorité religieuse

Traduction de «groupes religieux et témoigne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


contre-manifestant appartenant à des groupes religieux

religious counter-demonstration






Groupe des chefs religieux pour la justice électorale

Panel of Religious Leaders on Electoral Justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que le droit international consacre le droit de chacun à vivre selon sa conscience et à cultiver librement des convictions, religieuses ou non, et à en changer; qu'il est du devoir des dirigeants politiques et religieux, à tous les niveaux, de combattre les extrémismes et d'encourager le respect mutuel entre individus et entre groupes religieux;

M. whereas under international law each individual has the right to live according to his or her conscience and to freely hold and change religious and non-religious beliefs; whereas political and religious leaders have a duty at all levels to combat extremism and to promote mutual respect among individuals and religious groups;


salue les progrès réalisés par l'Indonésie en ce qui concerne le développement de la gouvernance démocratique et l'engagement démocratique dont fait preuve sa société pluraliste, ce dont témoignent des élections libres et équitables, la liberté des médias, une société civile active, une économie solide et une baisse de la pauvreté, ainsi qu'en ce qui concerne l'éducation et d'autres indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, les bonnes relations que le pays entretient avec ses voisins et la défense de la démocratie et des droits de l'homme; note, toutefois, que de nombreux défis restent à relever dans les do ...[+++]

Commends the progress made by Indonesia in developing democratic governance and the commitment to democracy displayed by its pluralistic society, shown in free and fair elections, media freedom, civil society activism, economic resilience and poverty reduction, in education and other Millennium Development Goals indicators, in nurturing good relations with neighbours and in advocating democracy and human rights; notes, however, that serious challenges remain to the rule of law and the protection of human rights, namely ensuring the accountability of perpetrators of human rights violations, including the military, and of persons violating minority rights, such as the rights of members of religious ...[+++]


(c) salue les progrès réalisés par l'Indonésie en ce qui concerne le développement de la gouvernance démocratique et l'engagement démocratique dont fait preuve sa société pluraliste, ce dont témoignent des élections libres et équitables, la liberté des médias, une société civile active, une économie solide et une baisse de la pauvreté, ainsi qu'en ce qui concerne l'éducation et d'autres indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, les bonnes relations que le pays entretient avec ses voisins et la défense de la démocratie et des droits de l'homme; note, toutefois, que de nombreux défis restent à relever dans le ...[+++]

(c) Commends the progress made by Indonesia in developing democratic governance and the commitment to democracy displayed by its pluralistic society, shown in free and fair elections, media freedom, civil society activism, economic resilience and poverty reduction, in education and other Millennium Development Goals indicators, in nurturing good relations with neighbours and in advocating democracy and human rights; notes, however, that serious challenges remain to the rule of law and the protection of human rights, namely ensuring the accountability of perpetrators of human rights violations, including the military, and of persons violating minority rights, such as the rights of members of religious ...[+++]


9. déplore que les deux plus grands partis politiques religieux du Pakistan aient déclaré que Salmaan Taseer méritait de mourir pour ses positions, semant ainsi davantage la peur et témoignant toute leur complaisance envers le terrorisme et les assassinats pour des motifs politiques et religieux;

9. Deplores the fact that the two largest religious political parties in Pakistan have declared that Salmaan Taseer deserved to be killed for his views, thus further inciting fear and appeasing both political and religious terrorism and crime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. déplore que les deux plus grands partis politiques religieux du Pakistan aient déclaré que Salmaan Taseer méritait de mourir pour ses positions, semant ainsi davantage la peur et témoignant toute leur complaisance envers le terrorisme et les assassinats pour des motifs politiques et religieux;

9. Deplores the fact that the two largest religious political parties in Pakistan have declared that Salmaan Taseer deserved to be killed for his views, thus further inciting fear and appeasing both political and religious terrorism and crime;


Cet exposé contraste vivement avec de nombreuses autres interventions de groupes religieux et témoigne très clairement du fait que les communautés religieuses sont elles aussi divisées sur la question.

This presentation was in stark contrast to many other interventions from religious groups and made it abundantly clear that even the religious community is divided on this issue.


Je ne crois pas que l'amendement que j'ai déposé cet après-midi soit nécessaire (1315) En revanche, l'inclusion de cet amendement dans le projet de loi C-38, le fait d'écrire noir sur blanc qu'aucune église ou qu'aucun groupe religieux ne perdra son statut d'organisation charitable enlève des craintes à ces groupes qui sont venus nombreux devant le comité nous témoigner leur crainte.

I do not think that the amendment I introduced this afternoon is necessary (1315) However, including this amendment in Bill C-38, and stating in black and white that no church or religious group will lose its status as a charitable organization, allays the fears of the many groups that came to committee to share their concerns.


Nous sommes d'avis que certains de vos électeurs, y compris des groupes religieux et des membres de groupes religieux, feront l'objet de poursuites coûteuses et ruineuses si le projet de loi C-38 est adopté.

It is our view that your constituents, including religious groups and the members of religious groups, will face expensive and ruinous lawsuits if Bill C-38 becomes law.


C'est-à-dire qu'aujourd'hui, si le projet de loi n'est pas adopté, que le mariage entre conjoints de même sexe soit toujours interdit, et que des groupes religieux—je pense à l'Église unie, l'Église unitarienne, la branche réformée du judaïsme—veuillent marier des conjoints de même sexe, mais ne le peuvent pas parce que le mariage entre conjoints de même sexe est interdit, est-ce qu'avec le projet de loi C-38, qui permet à ceux et celles—donc à ces groupes—qui veulent marier des conjoints de même sexe de le faire, tout en protégeant le droit de l'Église catholique, de l'Église baptiste et d'autres groupes religieux ...[+++]

If Bill C-38 does pass, it would permit these people—meaning these groups—who want to marry same sex couples to do so, while also protecting the right of the Catholic Church, the Baptist Church and other religious groups not to marry same sex couples if they so choose. In other words, will we not achieve the appropriate balance by protecting the right of some to perform marriages if they so choose and the right of others to not perform such marriages, if that is their choice?


Certains groupes religieux interdisent toujours le divorce; les modifications du droit civil ne les obligent pas à changer leurs pratiques. Certains groupes religieux ne permettent pas le mariage entre cousins germains, et les modifications du droit civil ne les obligent pas à le faire.

Some religious groups still do not allow marriage between first cousins, and the change in the civil law does not force them to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes religieux et témoigne ->

Date index: 2023-07-13
w