Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrérie des Frères musulmans
Culture arabo-musulmane
Frères musulmans
Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans
Groupe ethnique
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Musulman
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
RAMM
Repas musulman
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Shigella boydii
Société des Frères musulmans
Société musulmane libanaise Al Hoda

Traduction de «groupes musulmans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers




Société musulmane libanaise Al Hoda

Al Hoda Lebanese Muslim Society








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Grèce favorise la participation aux programmes sportifs populaires des personnes ayant des besoins spéciaux, en mettant un accent particulier sur le développement de programmes spécifiques comme le sport dans le milieu du travail, les campements de Tziganes, les zones dans lesquelles la population de Grecs rapatriés, de musulmans et de communautés immigrées est élevée - chaque fois que les activités sont organisées en association avec leurs propres groupes communautaires.

Greece promotes the participation of people with special needs in popular sports programmes, putting particular emphasis on the development of special programmes, such as: sport at work, Gypsy encampments, areas with a high population of repatriated Greeks, Muslim and immigrant communities - where activities are organised in association with their own community groups.


Les conclusions de l’Eurobaromètre publié le 1 octobre indiquent que parmi les différents groupes religieux, c'est à l'égard des musulmans que les niveaux d'acceptation sociale sont les plus bas: seules 61 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles seraient totalement à l’aise avec un collègue de travail musulman, ce chiffre tombant à 43 % à peine si leurs enfants majeurs avaient une relation avec une personne musulmane.

The findings of the Eurobarometer published on 1 October indicate that Muslims suffer from the lowest levels of social acceptance among religious groups, with only 61% stating that they would be fully comfortable with a colleague at work being Muslim, and only 43% being fully comfortable if their adult children had a relationship with a Muslim person.


Dans le même temps, il conviendra d’assurer la coordination avec l’action extérieure de l’UE, par exemple au travers d’un groupe de personnalités éminentes d’Europe et du monde musulman, afin d’encourager les échanges intellectuels et un dialogue plus large entre les sociétés.

At the same time, coordination should be ensured with EU external action, for example through a Round of Eminent Persons from Europe and the Muslim world, to encourage intellectual exchanges and a wider dialogue between societies.


H. considérant que Boko Haram continue à cibler des chrétiens, des musulmans modérés ainsi que d'autres groupes religieux, les poussant à quitter le nord du pays, à majorité musulmane;

H. whereas Boko Haram continues to target Christians, moderate Muslims and other religious groups, whom it is driving out of the country’s majority-Muslim north;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les altercations entre groupes ethniques et au sein de la communauté musulmane de Sandžak ont globalement diminué.

Clashes between ethnic groups and within the Muslim community in Sandžak have on the whole decreased.


Enfin, des membres de la communauté musulmane ont dit au groupe de travail que les médias contribuent à l'image négative des musulmans.

Finally, members of the Muslim community told the task force that the media also had a hand in the negative image of Muslims.


Parmi ces appuis, je souligne ceux du Congrès juif canadien, dont le directeur des relations intergouvernementales, M. Éric Vernon, m'a fait part que plus de 1 000 actes antisémites ont été commis en 2007 seulement; de Laurent McCutcheon, président de Gai écoute, qui a fait valoir que la communauté gaie fait toujours l'objet de gestes agressifs et de propos malveillants; du président de Médias Magrheb, M. Lamine Foura, qui rappelle que la communauté musulmane est régulièrement ciblée par des gestes violents venant de certains individus, comme en témoigne les actes de vandalisme déplorables commis en janvier 2007 contre une école musulm ...[+++]

I want to acknowledge the support I have received from the Canadian Jewish Congress, whose director of intergovernmental relations, Éric Vernon, told me that more than 1,000 acts of anti-Semitism were committed in 2007 alone; Laurent McCutcheon, president of Gai écoute, who indicated that the gay community is still the target of aggressive behaviour and vicious comments; the president of Médias Maghreb, Lamine Foura, who pointed out that the Muslim community is a regular target of violence by certain individuals, as evidenced by the deplorable acts of vandalism committed in January 2007 against a Muslim school in Montreal; Dan Philip, president of the Black Coalition, who would like stronger legislation to allow all minority ...[+++]


La conférence se penchera aussi sur l'apparition de réseaux et groupes transnationaux répartis dans l'ensemble de l'Union européenne, en s'intéressant particulièrement aux communautés musulmanes originaires du sud-est asiatique, d'Afrique du Nord et de Turquie.

The conference will also examine the creation of trans-national networks and groups living across the European Union, with specific reference to Muslim communities from South Asia, North Africa and Turkey.


8. La ligne éditoriale des chaînes appartenant au groupe Kidco Service Srl a pour objet la programmation de productions en langue arabe originale, concernant exclusivement la culture arabo-musulmane.

8. The editorial policy of the channels belonging to the Kidco Service Srl group is to broadcast programmes in original Arabic solely concerned with Arab-Muslim culture.


Reste à savoir si elle éclatera en deux ou en trois régions, avec un groupe croate-bosniaque-musulman et un groupe bosniaque-serbe ou avec les Croates et les Musulmans divisés en deux groupes.

Whether it fractures into two areas or three, with a Croat-Bosnian-Muslim and a Bosnian Serbian group or with the Croats and Muslims divided into two groups, is yet to be seen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes musulmans ->

Date index: 2022-03-19
w