Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM
Groupe marginalisé

Vertaling van "groupes marginalisés notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Groupe d'experts consultants chargé de faire une étude sur les effets climatiques et les effets physiques éventuels de la guerre nucléaire, notamment l'hiver nucléaire

Group of Consultant Experts to carry out a study on the climatic and potential physical effects of nuclear war, including nuclear winter


Groupe d'experts consultants chargé d'étudier les effets climatiques et les effets physiques éventuels de la guerre nucléaire, notamment l'hiver nucléaire

Group of Consultant Experts to Carry Out a Study on the Climatic and Potential Physical Effects of Nuclear War, Including Nuclear Winter


Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM

Ad hoc Working Group on NOTAM Composition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de sa politique d’élargissement , elle continuera à promouvoir la réforme de la protection des enfants et suivra de près les progrès accomplis dans le domaine des droits de l’enfant tout au long du processus d’adhésion dans les pays candidats et les candidats potentiels, notamment en ce qui concerne les minorités ethniques et les groupes marginalisés, tels que les Roms, qui sont considérés comme particulièrement vulnérables.

As part of its enlargement policy , the EU will continue to promote the reform of child protection and will closely monitor progress on the rights of the child throughout the accession process in the candidate countries and potential candidates, especially as regards children of ethnic minorities and marginalised groups, such as Roma, which have been identified as particularly vulnerable.


Pour obtenir des données utiles à long terme, la Commission encouragera également la coopération entre les offices statistiques nationaux et Eurostat, afin de pouvoir mettre au point des méthodes destinées à dresser, dans un premier temps, une carte des micro-régions les moins développées de l'UE, où vivent les groupes les plus marginalisés, et notamment les Roms.

In order to get useful data in the long term, the Commission will also foster cooperation between national statistical offices and Eurostat so as to be able to identify methods to map the EU's least developed micro-regions, where the most marginalised groups live, and in particular Roma, as a first step.


Je pense que ce serait une bonne façon d'améliorer l'accès à l'emploi pour les minorités raciales et les groupes marginalisés, notamment les personnes handicapées et les femmes.

I think that would be a good way of improving access to employment by the various racialized and marginalized groups, such as people with disabilities or women, et cetera.


à garantir l'obtention du consentement préalable, libre et éclairé de toutes les communautés touchées par l'accaparement de terres ainsi que l'organisation de consultations visant à assurer la participation, sur un pied d'égalité, de tous les groupes des communautés locales, notamment des plus vulnérables et des plus marginalisés.

to ensure that the principle of FPIC is observed for all communities affected by land grabbing and that consultations are held to ensure the equal participation of all local community groups, in particular those that are most vulnerable and marginalised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les soins de santé, cette recommandation vise à fournir des orientations pratiques, en assurant notamment la fourniture d’une couverture de sécurité sociale de base, l’offre du planning familial ou des programmes de vaccination gratuite pour les groupes les plus marginalisés.

In the area of healthcare, the recommendation aims at providing very practical guidance, ranging from ensuring basic security coverage, through family planning to free vaccination schemes for the most marginalised groups.


Pourtant, la population carcérale augmente, elle, et, comme l'indique M. Sapers, le phénomène est attribuable aux groupes les plus marginalisés de notre société, notamment les Autochtones, les minorités visibles, les personnes aux prises avec des problèmes de toxicomanie et d'alcoolisme et les malades mentaux.

At the same time, we have an increase in the prison population, most of which Mr. Sapers said is accounted for by our more marginalized populations, including aboriginal peoples, visible minorities, those with addictions and substance abuse problems, and the mentally ill.


« si, d’une part, elle a été condamnée à un emprisonnement de moins de deux ans et, d’autre part, il est établi qu’elle appartient à une population ou un groupe particuliers dont la marginalisation socioéconomique ou culturelle a entraîné sa surreprésentation au sein de la population carcérale canadienne, notamment les Autochtones et les personnes atteintes de troubles de santé mentale, ou si les conditions suivantes »

“742.3, if it is determined that the offender belongs to a specific population or group whose socio-economic or cultural marginalization has resulted in an overrepresentation within the Canadian prison population, including Aboriginal peoples and those with mental health disabilities, or if”


améliorer la mise en œuvre des fonds de l'UE utilisés en faveur de l'intégration des groupes marginalisés et défavorisés, y compris les Roms, et renforcer leur efficacité, notamment en analysant les résultats obtenus;

to improve the implementation and strengthen the effectiveness of EU funds used in favour of marginalised and disadvantaged groups including Roma, notably through the assessment of results;


iv) à la poursuite du développement des systèmes d'EFP pour répondre aux besoins des personnes et des groupes exposés au risque de l'exclusion du marché du travail et de la marginalisation sociale, notamment les jeunes en décrochage scolaire, les travailleurs faiblement qualifiés, les migrants, les personnes handicapées et les chômeurs.

iv) the further development of VET systems to meet the needs of people and groups at risk of labour market and social exclusion, in particular early school leavers, low skilled, migrants, persons with disabilities and the unemployed.


Il est important de savoir ce que les utilisateurs, les consommateurs (notamment les groupes vulnérables et marginalisés), les partenaires sociaux et les autres parties considèrent comme une bonne performance pour ces services et de connaître leurs attentes pour l'avenir.

It is important to know what users and consumers (including vulnerable and marginalised groups), social partners and other parties consider a good performance for these services and their expectations for the future.




Anderen hebben gezocht naar : groupe marginalisé     groupes marginalisés notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes marginalisés notamment ->

Date index: 2022-04-04
w