Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIC
GICM
Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain

Vertaling van "groupes islamistes extrémistes—j " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


Groupe Fondamentalisme extrémiste et terrorisme

Extreme Fundamentalism and Terrorism Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. souligne que la réaction inadéquate à l'instabilité en Syrie a joué le jeu de Daech; dit son inquiétude face à la participation grandissante de groupes islamistes extrémistes et de combattants étrangers au conflit syrien; fait observer qu'une solution pérenne passe par une transition politique s'inscrivant dans le cadre d'un processus politique sans exclusive, fondé sur le communiqué de Genève de juin 2012, mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; demande à l'Union de prendre l'initiative d'engager des efforts diplomatiques à cette fin; salue et soutient l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial ...[+++]

21. Points out that the inadequate response to the instability in Syria has allowed ISIL/Daesh to flourish; expresses its concern at the increasing involvement of extremist Islamist groups and transnational foreign fighters in the conflict in Syria; stresses that a lasting solution requires a political transition through a Syrian-led, inclusive political process based on the Geneva communiqué of June 2012, with the support of the international community; calls for the EU to take the initiative for diplomatic efforts to that end; welcomes and supports the work of UN Special Envoy for Syria Staffan de Mistura, and ...[+++]


8. dit son inquiétude face à la participation grandissante de groupes islamistes extrémistes et de combattants étrangers au conflit syrien; fait observer qu'une solution pérenne passe par une transition politique s'inscrivant dans le cadre d'un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; salue et soutient l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies pour la Syrie, et notamment ses initiatives destinées à obtenir un arrêt des combats qui font rage à Alep; demande à toutes les parties au conflit en Syrie d'assurer la protection des populations civiles, de ...[+++]

8. Expresses its concern at the increasing involvement of extremist Islamist groups and transnational foreign fighters in the conflict in Syria; stresses that a lasting solution requires a political transition through a Syrian-led, inclusive political process with the support of the international community; welcomes and supports the work of UN Special Envoy for Syria Staffan de Mistura, and his efforts to achieve a freeze on heavy fighting in Aleppo; calls on all parties to the conflict in Syria to ensure the protection of the civilian population, to honour their obligations under international humanitarian and hu ...[+++]


En ce qui concerne le Kirghiztan, suite aux attaques à la bombe en février 1999 dans le pays voisin de l'Ouzbékistan, attaques dont la responsabilité a été rejetée sur de violents groupes islamistes et qui ont déclenché une vague d'arrestations en Ouzbékistan, des mesures de répression similaires ont été prises contre des groupes islamistes extrémistes—j'utilise ce terme en connaissance de cause—dans la région sud du Kirghiztan également, qui abrite une importante communauté ethnique ouzbèke.

With regard to Kyrgyzstan, in the aftermath of bomb attacks in February of 1999 in neighbouring Uzbekistan, attacks that were blamed on violent Islamic groups there and that had triggered a wave of arrests in Uzbekistan, there was a similar crackdown on extremist—I use the word advisedly—Islamic groups in the southern region of Kyrgyzstan as well, which is home to a large ethnic Uzbek community.


18. condamne les activités des pays et/ou des citoyens qui ont apporté un soutien idéologique ou matériel à l'État islamique ou à d'autres groupes islamistes extrémistes, notamment l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, le Qatar et le Koweït, ainsi que la Turquie et la Syrie; prend acte de la déclaration de Djeddah, et invite tous ces États à prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à tout soutien, étatique ou privé, aux groupes affiliés à l'État islamique ou à Al-Qaïda;

18. Condemns the activities of those countries and/or their citizens who have given ideological or material support to IS or other extremist Islamist groups, notably Saudi Arabia, the UAE, Qatar and Kuwait, as well as Turkey and Syria; takes note of the Jeddah declaration, and calls on all those states to take concrete measures to stop all support, whether state-sponsored or sponsored by private individuals, for IS- and Al‑Qaeda‑affiliated groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. demande à la communauté internationale d'aider les pouvoirs publics iraquiens à protéger et à secourir les personnes qui fuient les zones en proie au terrorisme, en particulier celles qui appartiennent à des groupes vulnérables ainsi qu'à des communautés ethniques ou religieuses, notamment en fournissant une protection militaire aux catégories le plus fragilisées; invite tous les acteurs régionaux à contribuer aux efforts de promotion de la stabilité et de la sécurité en Iraq; rappelle que tous les acteurs régionaux et l'Union européenne ont pour tâche et responsabilité premières de faire tout leur possible pour garantir le retour ...[+++]

10. Calls on the international community to assist the Iraqi authorities – including by providing military protection to particularly vulnerable groups – in ensuring protection of, and assistance to, those fleeing the areas affected by terrorism, in particular members of vulnerable groups and of ethnic and religious communities; calls on all regional actors to contribute to efforts to promote security and stability in Iraq; recalls that it should be the ultimate commitment and responsibility of all regional actors, as well as of the EU, to do their utmost to guarantee the return of traditional minorities and all citizens to their origi ...[+++]


Bien entendu, il se trouve aussi aux Philippines et en Indonésie des groupes islamistes extrémistes qui sont toujours des sources de préoccupation. Toutefois, leurs activités ont une incidence essentiellement régionale.

Certainly, extremist Islamist groups operating in the Philippines and Indonesia are also a continued cause for concern, but most immediately for the nations in the region.


14. demande, en ce qui concerne l'Arabie saoudite et le Qatar, qu'un dialogue ouvert et critique soit mis en place par l'Union européenne sur le prétendu soutien en faveur de groupes antidémocratiques et de groupes islamistes extrémistes, et insiste pour que l'Union exige que les gouvernements fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour mettre fin à l'ensemble des activités menées par des organismes officiels ou privés pour diffuser des idéologies islamistes extrémistes en théori ...[+++]

14. Concerning Saudi Arabia and Qatar, calls for an open and critical dialogue by the EU over alleged support for anti-democratic and extreme Islamist groups, and insists that the EU should demand that the governments do everything in their power to stop all activities by official or private bodies to propagate and spread extreme Islamist ideologies in words and acts;


Elles l’ont été l'an dernier lorsque des groupes islamistes extrémistes, beaucoup venant de l'extérieur du Mali, sont entrés dans le pays et y ont importé une forme très extrême de l'islam, dans les régions du Nord.

They were really brought to a point last year when we had Islamist extremist groups, many of whom come from outside Mali, coming in and bringing a very extreme form of Islam into the northern reaches of Mali.


En juin 2012 et durant les mois suivants, des groupes de Touaregs nationalistes, d'islamistes extrémistes et de criminels ont occupé toute la partie nord du pays et ont commencé à opprimer les populations locales.

By June 2012 and over the months that followed, groups of Tuareg nationalists, Islamic extremists, and criminals occupied the entire north, oppressing local populations.


Il s'agit d'un groupe d'extrémistes islamistes qui terrorise son pays et son peuple.

This is a group of Islamist extremists who are terrorizing their own country and their own people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes islamistes extrémistes—j ->

Date index: 2021-03-05
w