Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIA
GIC
GICL
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique armé
Groupe islamique combattant
Groupe islamique combattant libyen
Groupe islamiste combattant marocain

Traduction de «groupes islamiques radicaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


Groupe islamique combattant libyen | GICL [Abbr.]

Islamic Fighting Group | Libyan Islamic Fighting Group | IFG [Abbr.] | LIFG [Abbr.]


Groupe islamique armé | GIA [Abbr.]

Armed Islamic Group | GIA [Abbr.]


Réunion élargie des ministres des affaires étrangères du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique et des États Membres de l'Organisation qui fournissent des contingents à la Force de protection des Nations Unies pour la Bosnie-Herzég

Enlarged Meeting of Foreign Ministers of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference and the States of the Organization of the Islamic Conference Contributing Troops to the United Nations Protection Force on Bosnia and Herzegovina


Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique

Contact Group of the Organization of the Islamic Conference


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que les Coptes se plaignent d'une marginalisation croissante et d'une montée des tensions confessionnelles, qui sont exacerbées par des groupes islamiques radicaux tels que les salafistes et Gama'a al-Islamiya;

C. whereas Coptic Christians complain of increased marginalisation, as well as a rise in sectarian tensions exacerbated by radical Islamic groups such as the Salafis and Gama'a Islamiya;


À ce que l'on sache, cela est d'abord orienté vers les groupes islamiques radicaux, mais cela pourrait aussi toucher la liberté syndicale.

As far as we know, this is primarily aimed at radical Islamic groups, but it could also affect the right to unionize.


Les éléments les plus radicaux de l’Union somalienne des tribunaux islamiques ont formé le groupe connu sous le nom d’Al-Shabaab.

The most radical elements of the Somali Islamic Courts Union eventually formed the group known as Al-Shabaab.


Les éléments les plus radicaux de l’Union somalienne des tribunaux islamiques ont formé le groupe connu sous le nom d’Al-Chabaab.

The most radical elements of the Somali Islamic Courts Union eventually formed the group known as Al-Shabaab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous n'avons pas entendu d'arguments convaincants à l'effet que ce retrait rehausserait la stabilité de la République islamique d'Afghanistan et contribuerait à la réalisation des objectifs du gouvernement Karzaï, soit instaurer une société civile et un gouvernement capable d'exercer son contrôle sur toutes les régions du pays, de façon à empêcher le retour à un régime instable propice au développement des groupes radicaux qui pourraient ressurgir et menacer nos intérêts ici même au Canada.

However, there have not been convincing arguments to suggest how this move would enhance the stability of the Islamic Republic of Afghanistan and thereby contribute to the Karzai government's goals of establishing a civil society and a government that will be able to control all parts of the country, so that we do not have the return of an unstable regime that will foster radical groups that may come back to harm our interests here in Canada.


Et je pense, comme vous l'avez dit, qu'il y a tellement d'information satellite, etc., que l'enjeu économique est très grand aussi (1030) Le président: Pour faire un suivi de cette question, nous avons vu, en ce qui concerne certains régimes ou groupes islamiques radicaux, qui s'intéresseraient à créer des gouvernements islamiques radicaux à certains égards, qu'ils n'y seraient peut-être pas intéressés.

And I think, as you've indicated, there is so much satellite information and so forth out there, there is a lot of economic stake in that too (1030) The Chair: Just to follow up on that question, we have seen, in terms of some of the radical Islamic regimes or groups that would be interested in setting up radical Islamic governments in some respects, that they may not be interested.


Puisque, à la lumière des preuves recueillies jusqu'à maintenant, une bonne partie de la planète s'oppose fermement à toute intervention en Irak, nous devrions songer aux répercussions possibles de mesures qui enflammeraient des centaines de terroristes membres de groupes islamiques radicaux et leur donneraient des munitions; nous devrions songer à la possibilité que ces groupes radicaux ne s'infiltrent au Canada pour y commettre des actes terroristes (1550) Nous devrions songer aux 100 millions et plus de pacifiques musulmans indiens de l'Inde et du Moyen-Orient, au monde islamique qui pourrait se révolter devant l'agression occidental ...[+++]

When a lot of the world is this strongly against a unilateral action against Iraq with the present evidence, we should think of the dangers of inflaming and giving ammunition to hundreds of terrorists in those Islamic radical groups and we should think of those radical groups inflaming, infiltrating and performing terrorist acts in Canada (1550) We should think of the over 100 million presently very peaceful Indian Muslims in India and the Middle East, or the Islamic world being inflamed by we ...[+++]


I. se félicitant des signes de détente venant d'Inde, qui peuvent être considérés comme une réponse à l'annonce du président pakistanais Moucharraf que la planification d'attaques terroristes et la formation de groupes islamiques radicaux sur le sol pakistanais ne seront plus tolérées, annonce considérée comme une étape décisive par la communauté internationale; soutenant les efforts entrepris par les deux États pour parvenir à calmer la situation sur le subcontinent,

I. welcoming the signs of détente from India, which can be seen as a response to the announcement by Pakistani President Musharraf that the planning of terrorist attacks and the training of radical Islamic groups on Pakistani soil would no longer be tolerated, an announcement which was regarded by the international community as a landmark; supporting the efforts of both states to bring about a calming of the situation on the subcontinent,


I. se félicitant des signes de détente venant d'Inde, qui peuvent être considérés comme une réponse à l'annonce du président pakistanais Moucharraf que la planification d'attaques terroristes et la formation de groupes islamiques radicaux sur le sol pakistanais ne seront plus tolérées, annonce considérée comme une étape décisive par la communauté internationale; soutenant les efforts entrepris par les deux États pour parvenir à calmer la situation sur le subcontinent;

I. welcoming the signs of détente from India, which can be seen as a response to the announcement by Pakistani President Musharraf that the planning of terrorist attacks and the training of radical Islamic groups on Pakistani soil would no longer be tolerated, an announcement which was regarded by the international community as a landmark; supporting the efforts of both states to bring about a calming of the situation on the subcontinent,


En fait, je ne pense pas qu'il faille utiliser le terme « démocratisation » parce qu'alors, on joue le jeu des groupes radicaux islamiques qui affirment être en faveur de la démocratie et des gouvernements qui l'affirment également mais qui déclarent ne pas pouvoir tolérer ces groupes parce qu'ils constituent une menace pour le régime et pour ses valeurs.

In fact, I don't think we should use the term “democratization”, because then we get into a question of Islamic radical groups saying “We're all for democracy”, and governments saying “Well, we're all for democracy, but we're faced with these threats to overthrow the regime and its values, and therefore we can't tolerate them”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes islamiques radicaux ->

Date index: 2024-06-29
w