Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes extrêmement divers puisque cela » (Français → Anglais) :

Je représente ce soir ici une coalition historique de groupes de défense de la nature et de l'environnement, groupes extrêmement divers puisque cela peut aller de Greenpeace, à l'un des extrêmes des éventails, à Ducks Unlimited à l'autre, avec tout ce que vous pouvez imaginer entre les deux.

I'm here tonight representing an historic coalition of environmental and conservation groups that spans the spectrum of conservation and environmental groups all the way from Greenpeace on one end, to Ducks Unlimited perhaps on the other end, and everybody in between.


57. estime, étant donné l'importance des PME et des entreprises à capitalisation moyenne pour la création d'emplois, qu'il convient de mieux exploiter les solutions de financement non bancaire existantes, telles que le développement des marchés secondaires spécialisés (par exemple, marchés de croissance des PME), et une titrisation simple, transparente et normalisée; salue l'initiative visant à établir un marché durable et transparent de la titrisation en développant un cadre réglementaire spécifique avec une définition uniforme de la titrisation de qualité, combinée à des méthodes efficaces pour surveiller, mesurer et gérer le risque; signale toutefois ...[+++]

57. Believes that, given the importance of SMEs and mid-cap companies for the creation of new jobs, existing non-bank financing opportunities such as the development of specialised secondary markets (e.g. SME growth markets) and simple, transparent and standardised securitisation have to be better exploited; welcomes the initiative to establish a sustainable, transparent securitisation market by developing a specific regulatory framework with a uniform definition of high-quality securitisation, combined with effective methods for monitoring, measuring and managing risk; stresses, however, that SMEs constitute a highly diverse group and that ...[+++]


Or, rien de tout cela ne s'est produit ici, ce qui est extrêmement fâcheux puisqu'il s'agit d'une question qui concerne les Premières Nations.

None of this happened, which extremely egregious when dealing with an issue concerning first nations.


– (PT) Le sujet du présent rapport est extrêmement pertinent puisque nous savons que, dans divers domaines, les politiques et initiatives européennes sont souvent en contradiction avec les objectifs «d’aide au développement» annoncés.

– (PT) The subject of this report is very relevant, since we know that the EU’s policies and actions in several areas frequently contradict stated ‘development aid’ objectives.


Cela s’est produit pour la première fois l’année dernière et la question est extrêmement importante puisque, quelles que soient les réformes ou modernisations envisagées ou mises en œuvre dans le domaine de l’éducation, les enseignants seront au cœur de ce processus et ils doivent en être les sujets et non les objets.

This happened for the first time last year and the issue is highly important since whatever reforms or modernisations are discussed or implemented in education, teachers will form the central component of this process and they must be the subjects and not the objects of it.


Cela est extrêmement judicieux puisqu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

This is extremely wise, as prevention is always better – much better – than cure.


Cela me semble extrêmement important puisque, aussi bien le Parlement que la Commission et que le Conseil ont fait ce choix.

That seems to me to be extremely important, because that is the choice not only of the European Parliament but also of the Commission and of the Council.


C'est extrêmement important, puisque cela a coûté la vie à des gens jusqu'à maintenant.

It is very important because it has killed people up to now.


Je rappelle un contexte qui me paraît extrêmement important, puisque cela explique très bien à quel point la proposition d'aujourd'hui qui est totalement inacceptable et ne tient pas le coup, ne sera jamais retenue, même dans les livres d'histoire, sauf peut-être dans un bas de page quelque part.

I am recalling a context which I see as extremely important since it offers a very good explanation of the degree to which today's proposal, which is totally unacceptable and does not hold up, will not fly. It will not even make it into the history books, except perhaps as a footnote somewhere.


Les 124 membres qui le composent sont issus de groupes très divers puisqu'on y trouve des utilisateurs, des opérateurs de réseaux, des universitaires, des syndicalistes, des membres d'associations familiales, des parlementaires, des industriels et des représentants du secteur public et d'associations de consommateurs.

124 members have been drawn from a wide range of groups: users, network operators, academia, trade unions, family associations, parliamentarians, industry, the public sector and consumer groups, amongst others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes extrêmement divers puisque cela ->

Date index: 2022-03-06
w