Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes experts parmi lesquels devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que le 1 décembre 2013, le président par intérim Adly Mansour a approuvé la nouvelle constitution égyptienne adoptée par la commission constitutionnelle, composée de cinquante experts, parmi lesquels un large éventail de représentants politiques et religieux mais aucun représentant des Frères musulmans;

A. whereas on 1 December 2013 interim President Adly Mansour approved the new Egyptian constitution agreed by the Constitutional Committee, composed of 50 experts, including a wide range of political and religious representatives but with no representative of the Muslim Brotherhood;


A. considérant que le 1 décembre 2013, le président par intérim Adly Mansour a approuvé la nouvelle constitution égyptienne adoptée par la commission constitutionnelle, composée de cinquante experts, parmi lesquels un large éventail de représentants politiques et religieux mais aucun représentant des Frères musulmans;

A. whereas on 1 December 2013 interim President Adly Mansour approved the new Egyptian constitution agreed by the Constitutional Committee, composed of 50 experts, including a wide range of political and religious representatives but with no representative of the Muslim Brotherhood;


Les élèves rencontreront également plusieurs acteurs et experts parmi lesquels Mme Juliane Bir, de la Confédération européenne des syndicats, Mme Katarína Neveďalová, vice-présidente du Forum européen de la jeunesse, et M. Guillaume Cravero, de BusinessEurope.

Pupils will also meet a number of stakeholders and experts, including Ms. Juliane Bir from the European Trade Union Confederation, Ms. Katarina Nevedalova, Vice-President of the European Youth Forum and Mr Guillaume Cravero from BusinessEurope.


La commission CRIS a recueilli des éléments d'information auprès d'un certain nombre d'experts, parmi lesquels figuraient des représentants d'institutions nationales, internationales, de l'Union et des gouvernements des États membres, du monde universitaire, du milieu des affaires, des partenaires sociaux et de la société civile.

A number of experts provided evidence to the CRIS committee, including representatives of EU, national and international institutions, governments of the Member States, academia, business community, social partners and civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition repose non seulement sur les enseignements tirés de l'accident de Fukushima et des tests de résistance mais aussi sur diverses sources d'expertise, parmi lesquelles l'ENSREG, groupe d'experts scientifiques créé en application de l'article 31 du traité Euratom, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'Association d'Europe occidentale des autorités de sûreté nucléaire (WENRA), des rapports de pays extérieurs à l'Union tels que le Japon et les États-Unis, etc.

In addition to lessons learned from Fukushima and the stress tests, the proposal is based on various sources of expertise, notably ENSREG, the group of scientific experts established under the Article 31 of Euratom Treaty, International Atomic Energy Agency (IAEA), Western European Nuclear Regulators Association (WENRA), reports from non-EU countries such as Japan or the US, etc.


Les lauréats de cette année se verront décerner leur prix lors d’une cérémonie qui se tiendra le 28 novembre à Bruxelles, en présence de Mme Vassiliou et de personnalités des mondes de la littérature, de la culture et de la politique, parmi lesquelles la princesse Laurentien des Pays-Bas, présidente du groupe d’experts de haut niveau sur la lutte contre l’illettrisme, M. Bogdan Zdrojewski, ministre polonais de la culture et du patrimoine national, et Mme Doris Pack, présidente de la commission ...[+++]

This year's winners will be presented with their awards at a ceremony in Brussels on 28 November, in the presence of Commissioner Vassiliou and leading public figures from the worlds of literature, culture and politics. They will include Princess Laurentien of the Netherlands, chair of the EU High-Level Group on Literacy, Bogdan Zdrojewski, Polish Minister for Culture and Heritage, and Doris Pack, chair of the European Parliament's Culture and Education Committee.


Pour les besoins des négociations, le groupe spécial de négociation peut demander à être assisté dans sa tâche par des experts de son choix, parmi lesquels peuvent figurer des représentants des organisations des travailleurs compétentes et reconnues au niveau communautaire.

For the purpose of the negotiations, the special negotiating body may request assistance with its work from experts of its choice, who may include representatives of the competent recognised Community-level trade union organisations.


Elle recommande aux États membres de prendre des mesures nationales en faveur d’une meilleure réglementation, parmi lesquelles devraient figurer des systèmes d’analyse d’impact et des programmes de simplification.

It recommends that Member States set up national better regulation strategies, including impact assessment systems and simplification programmes.


Comme contribution à notre débat, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous informer que j’ai reçu un rapport élaboré à l’intention de la Commission par un comité d’experts, parmi lesquels figurent trois éminents députés européens qui ont eu la courtoisie de présenter le rapport au Parlement européen.

By way of contribution to our debate, ladies and gentlemen, I should like to inform you that I have received a report drawn up for the Commission by an expert group including three distinguished Members of this House. The report has kindly been made available to the European Parliament.


Le Conseil se félicite de deux propositions initiales de la Commission, l'une visant à établir un groupe interservice et l'autre un groupe d'experts, lesquels devraient formuler des propositions contribuant à élaborer un ensemble d'indicateurs de performance précis.

The Council welcomes the initial proposals of the Commission to establish an inter-service as well as an expert group which should bring forward proposals that help to establish a set of clear performance indicators.




Anderen hebben gezocht naar : groupes experts parmi lesquels devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes experts parmi lesquels devraient ->

Date index: 2021-03-22
w