Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil consultatif des groupes ethniques
Groupe ethnique
Groupe ethnique mixte selon le recensement
Groupe ethniques du Canada
Groupement ethnique
Groupes ethniques de la Nouvelle-Zélande
Minorité ethnique
Traduction

Traduction de «groupes ethniques souligner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


groupes ethniques de la Nouvelle-Zélande

New Zealand ethnic groups


groupe ethnique mixte selon le recensement

Mixed ethnic census group




Les groupes ethniques : les autres groupes ethniques et l'épanouissement du français au Québec

The ethnic groups: other ethnic groups and the enhancement and development of French in Quebec


Institut international pour les droits des groupes ethniques et pour le régionalisme

International Institute for Ethnic Group Rights and Regionalism | INTERREG [Abbr.]


Conseil consultatif des groupes ethniques

Advisory Council on Ethnic Groups




Groupe consultatif sur les questions relatives aux minorités et aux groupes ethniques

Advisory Group on Minority and Ethnic Issues


Groupe ethniques du Canada

Canada's Ethnic Groups Series
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rappeler que la Malaisie a pu se prévaloir pendant une longue période d'un degré extrêmement élevé de stabilité politique; se réjouir du taux de participation très élevé aux élections législatives du 5 mai 2013, qui exprime l'intérêt du peuple à participer à la vie politique; observer que les dernières élections ont mis en lumière l'évolution de la Malaisie vers une démocratie plus pluraliste; appeler les autorités malaises à prendre des mesures pour que soit réalisée une évaluation indépendante et impartiale des élections en réponse aux accusations d'irrégularités; appeler le nouveau gouvernement à réagir face à la montée des tensions ethniques et politi ...[+++]

to recall that Malaysia enjoyed an extraordinarily high degree of political stability over a long period; to congratulate on the very high turnout in the 5 May 2013 legislative elections, expressing the interest of the people in the political participation; to note that the latest elections showed Malaysia’s move towards a more pluralist democracy; to call on the Malaysian authorities to see to it that an independent and impartial assessment on the elections is made in response to allegations of irregularities; to call on the new government to respond to the growing ethnic and political tension, the wider distribution of popular supp ...[+++]


2. estime que les persécutions, les atrocités et les crimes internationaux constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; souligne que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" commet un génocide contre les chrétiens et les Yézidis et d'autres minorités religieuses et ethniques qui ne partagent pas son interprétation de l'islam et que cette situation appelle donc à une action au titre de la convention des Nations unies de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide; ...[+++]

2. Expresses its view that the persecution, atrocities and international crimes amount to war crimes and crimes against humanity; stresses that the so-called ‘ISIS/Daesh’ is committing genocide against Christians and Yazidis, and other religious and ethnic minorities, who do not agree with the so-called ‘ISIS/Daesh’ interpretation of Islam, and that this therefore entails action under the 1948 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; underlines the fact that those who intentionally, for ethnic or religious reasons, conspire in, plan, incite, commit or attempt to commit, are complicit in or su ...[+++]


15. exprime sa préoccupation quant à l'existence de tensions sociales et ethniques sous-jacentes à la crise actuelle et exacerbées par des conflits territoriaux non résolus; se félicite, à cet égard, des efforts de réconciliation communautaire consentis au niveau du peuple, grâce aux groupes de la société civile kenyane et internationale; encourage le dialogue entre communautés afin de résoudre les questions essentielles se trouvant à l'origine des principaux problèmes sociaux et ethniques; ...[+++]

15. Is concerned by the existence of social and ethnic tensions underlying the current crisis, exacerbated by unresolved land conflicts; welcomes, in this regard, community reconciliation efforts carried out at grassroots level by international and Kenyan civil society groups; supports dialogue between communities aimed at solving the key issues causing the main social and ethnic problems; particularly stresses the importance of the involvement of women and young people in these efforts;


15. souligne que les femmes issues de groupes ethniques minoritaires doivent avoir accès à l'information sur les soins de santé dans différentes langues; souligne l'importance de la formation interculturelle pour les prestataires de soins de santé en partenariat avec les groupes de femmes de minorités ethniques;

15. Stresses that women from ethnic minority groups need access to health care information in different languages; stresses the importance of intercultural training for health care providers in partnership with ethnic minority women's groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne que les femmes issues de groupes ethniques minoritaires doivent avoir accès à l'information sur les soins de santé dans différentes langues; souligne l'importance de la formation interculturelle pour les prestataires de soins de santé en partenariat avec les groupes de femmes de minorités ethniques;

16. Stresses that women from ethnic minority groups need access to health care information in different languages; stresses the importance of intercultural training for health care providers in partnership with ethnic minority women’s groups;


Comme l'a souligné Valerie Smith, experte réputée et militante contre la violence subie par les femmes, les actes de misogynie et ou de vandalisme contre les écoles pour filles ou les centres universitaires pour femmes ne seraient pas visés par ce projet de loi parce qu'il protégerait seulement les groupes identifiables par la couleur, la race, la religion, l'origine ethnique ou l'orientation sexuelle.

As Valerie Smith, a leading expert and advocate on the issue of violence against women, underscores, misogynistic acts of vandalism carried out against a girls' school or university women's centre would not be covered under this bill because it protects only those groups identified by colour, race, religion, ethnic origin or sexual orientation.


Monsieur le Président, je remercie le député de souligner qu'on ne doit pas pointer du doigt un groupe ethnique ou un type d'individu en particulier lorsqu'on critique ce que j'appelle le prêt usuraire et l'intimidation, etc.

Mr. Speaker, I thank my colleague for pointing out that it would be wrong to point out any particular ethnic group or type of people when we are criticizing what I call loansharking and leg-breaking, et cetera.


la diffusion des normes en matière de droits de l'homme à l'intention des agents de la fonction publique, de certaines ONG et de certains groupes ethniques par le biais d'une série d'ateliers sur les droits de l'homme, tout en soulignant que de telles activités doivent également conduire à de réels efforts pour améliorer la situation des droits de l'homme sur le terrain.

The dissemination of human rights standards for public officials and some ngos and ethnic groups through a series of human rights workshops, but stresses that such activities need to lead also to concrete efforts to improve the human rights situation on the ground.


Ils ont souligné qu'une importance particulière devait être accordée à la promotion de l'égalité des droits et des chances entre les hommes et les femmes, aux droits de l'enfant, des groupes ethniques et des minorités.

They insisted that special importance must be given to the promotion of equal rights and opportunities for men and women, the rights of the child, of ethnic groups and of minorities.


[Traduction] M. Loney: Monsieur le Président, en réponse à la question du député, je dirai qu'à Edmonton et surtout dans le nord de l'Alberta, les habitants sont issus de nombreux groupes culturels et ethniques venus de divers pays, surtout, comme il l'a souligné, en ce qui concerne la communauté francophone.

[English] Mr. Loney: Mr. Speaker, in response to the hon. member's question, Edmonton and northern Alberta in particular are areas where the descendants of many cultural and ethnic groups coming from many different countries settled, particularly as he pointed out the francophone community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes ethniques souligner ->

Date index: 2022-09-04
w