Étant donné que la Terre est une boule et qu'il est difficile de rencontrer un p
arlementaire ou des groupes aux antipodes, je suggère que nous nous dotions de ces instruments qui nous permettraient, par exemple—je sais que c'est peut-être futuriste, mais je n'ai pas de problème à me tourner vers l'avenir—de m'asseoir dans une salle de comité ici, au Parlement d'Ottawa, et o
ù, virtuellement, j'aurais l'impression—je n'aurais pas seulement l'impression, ce serait la réalité—que mes collègues parlementaires des pays, du continent ou du r
...[+++]este du monde sont là et que je peux débattre.
Since the earth is a sphere and it is difficult to meet with a parliamentarian or groups on the other side of the world, I recommend that we adopt these instruments which would allow us, for example—I know that it is perhaps futuristic, but I have no trouble looking ahead to the future—to sit in a committee room here in parliament in Ottawa, where I would have the impression, not only the impression, it would be a reality, that my colleagues, parliamentarians from across the country, the continent and even the world, were present and that I could debate.