Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
GCSCE - Industries culturelles
Groupe ethno-culturel
Groupe ethnoculturel
Groupe socio-culturel
Groupe socioculturel
Institution culturelle
Médiateur culturel
Organisation culturelle
Responsable de projets culturels
Test culturellement neutre
Test culturellement équilibré
Test indépendant de la culture
Test non culturel
Test peu dépendant de la culture
Test sans connotation culturelle
Test sans lien culturel
Test équitable sur le plan de la culture

Vertaling van "groupes culturels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]

sociocultural group [ socio-cultural group ]


Groupe de consultations sectorielles sur le commerce extérieur - Industries culturelles [ GCSCE - Industries culturelles ]

Cultural Industries Sectoral Advisory Group on International Trade [ Cultural Industries SAGIT ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


groupe ethno-culturel [ groupe ethnoculturel ]

ethno-cultural group [ ethnocultural group ]




test indépendant de la culture [ test peu dépendant de la culture | test culturellement neutre | test non culturel | test culturellement équilibré | test sans connotation culturelle | test sans lien culturel | test équitable sur le plan de la culture ]

culture-fair test [ cross-culture test | cross-cultural test | culture-free test ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. dénonce avec la plus grande fermeté la destruction des sites et des symboles religieux et culturels par le soi-disant groupe "EIIL/Daech", qui sont autant d'agressions envers le patrimoine culturel de toutes les populations de Syrie et d'Iraq et de l'humanité en général; appelle tous les États à l'intensification de leurs enquêtes pénales et à une coopération judiciaire en vue d'identifier l'ensemble des groupes qui se livrent au trafic illicite de biens culturels et à l'endommagement ou à la destruction d'un patrimoine culturel q ...[+++]

8. Denounces in the strongest terms the destruction of religious and cultural sites and artefacts by the so-called ‘ISIS/Daesh’, which constitutes an attack against the cultural heritage of all inhabitants of Syria and Iraq and of humanity at large; calls on all states to step up their criminal investigations and judicial cooperation with a view to identifying all groups responsible for illicit trafficking in cultural goods and for damaging or destroying cultural heritage that belongs to all of humanity in Syria, Iraq and the broader ...[+++]


A. considérant que, comme le reconnaît la résolution 2249(2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, par son idéologie extrémiste violente, ses actes de terrorisme et les attaques violentes et généralisées qu'il continue de perpétrer systématiquement contre les civils, les atteintes qu'il porte aux droits de l'homme et ses violations du droit international humanitaire, notamment celles fondées sur un motif religieux ou ethnique, ainsi que son action d'éradication du patrimoine culturel et ses activités de trafic de biens culturels, le soi-disant groupe "EIIL/Daech" constitue une menace mondiale d'une gravité sans précédent contre la ...[+++]

A. whereas, as recognised by UN Security Council Resolution 2249 (2015), the violent extremist ideology of the so-called ‘ISIS/Daesh’, its terrorist acts, its continued gross systematic and widespread attacks directed against civilians, abuses of human rights and violations of international humanitarian law, including those perpetrated on religious or ethnic grounds, and its eradication of cultural heritage and trafficking of cultural property constitute a global and unprecedented threat to international peace and security;


D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie, et que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme"; considérant que, comme l'ont déclaré l'Unesco et d'autres, le p ...[+++]

D. whereas such acts of destruction of cultural and historical sites and objects are not new and are not confined to Iraq and Syria and whereas according to UNESCO ‘cultural heritage is an important component of the cultural identity of communities, groups and individuals, and of social cohesion, so that its intentional destruction may have adverse consequences on human dignity and human rights’; whereas, according to UNESCO and others, the looting and smuggling of cultural and religious sites and objects in Iraq and Syria by Assad’s ...[+++]


D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie; que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme" ; rappelant que, comme l'a exposé entre autres l'Unesco, le produ ...[+++]

D. whereas such acts of destruction of cultural and historical sites and objects are not new and are not confined to Iraq and Syria; whereas, according to UNESCO, ‘cultural heritage is an important component of the cultural identity of communities, groups and individuals, and of social cohesion, so that its intentional destruction may have adverse consequences on human dignity and human rights’ ; stressing that, as stated by UNESCO and others, the product of looting and smuggling of cultural and religious sites and objects in Iraq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que de nombreux sites archéologiques, religieux et culturels en Syrie et en Iraq ont récemment fait l'objet de destructions ciblées par des groupes d'extrémistes liés notamment au groupe État islamique (EI), et que la directrice générale de l'Unesco, M Irina Bokova, a qualifié ces attaques systématiques contre le patrimoine culturel de "nettoyage culturel";

A. whereas numerous archaeological, religious and cultural sites in Syria and Iraq have recently been subject to targeted destruction perpetrated by groups of extremists linked particularly to the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS/Da’esh) and whereas these systematic attacks against cultural heritage were described by UNESCO Director-General Irina Bokova as ‘cultural cleansing’;


Toutefois, afin de maintenir la plateforme d'échange d'expériences et de bonnes pratiques entre les États membres concernant la mise en œuvre de la présente directive, la Commission devrait établir un groupe d'experts composé d'experts provenant des autorités centrales des États membres chargées de la mise en œuvre de la présente directive; ce groupe d'experts devrait notamment participer au processus visant à mettre en place un module spécialement conçu pour les biens culturels au sein de l'IMI.

However, in order to maintain the platform for the exchange of experience and good practices on the implementation of this Directive among Member States, the Commission should set up an expert group, composed of experts from the Member States' central authorities responsible for the implementation of this Directive, which should be involved, inter alia, in the process of customising a module of the IMI system for cultural objects.


demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national;

Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;


- l'impact socio-économique des projets: encourager les initiatives entre opérateurs culturels et opérateurs sociaux visant à favoriser l'intégration sociale et l'émancipation culturelle des jeunes et des groupes défavorisés.

- The socio-economic impact of the projects: fostering initiatives between cultural and social operators to create social inclusion and cultural empowerment for disadvantaged groups and youth.


L'Écosse, par exemple, a développé une Stratégie culturelle nationale dont le but est d'augmenter de 5 %, d'ici 2006, le nombre de groupes sous-représentés, notamment les enfants et les jeunes, qui prennent part à des activités culturelles et sportives.

For instance Scotland has produced a National Cultural Strategy and there is a target to increase the number of under-represented groups, particularly children and young people, taking part in cultural and sporting activity by 5% by 2006.


L'Irlande reconnaît que l'amélioration de l'accès aux espaces artistiques et culturels et l'augmentation de la participation aux activités artistiques et culturels auront un impact positif sur les individus et groupes socialement défavorisés.

Ireland recognises that as general access to arts and culture facilities improves and participation in arts and culture activities increases, there will be a positive impact on socially disadvantaged individuals and groups.


w