Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes cibles marginalisés resteront encore " (Frans → Engels) :

Cela signifie prendre les Roms comme groupe cible sans exclure pour autant les autres groupes marginalisés qui vivent dans des conditions socioéconomiques similaires.

This means focusing on Roma as a target group without excluding other marginalised groups who live under similar socio-economic conditions.


On peut citer à cet égard l'engagement limité d'un groupe cible important ou des utilisateurs finaux, qui influe sur l'incidence et la viabilité des projets concernés, l'absence de suivi interne de l'évolution des besoins et des postulats de départ, ou encore le renforcement insuffisant des capacités du personnel.

Limited involvement of wider target groups or end users which affects impact and sustainability, lack of internal monitoring of changing needs and assumptions as well as lack of staff capacity building can be considered as examples of weaknesses.


Ces services aidaient souvent les étudiants ayant des handicaps, les étudiants autochtones ou ceux appartenant à d'autres groupes marginalisés, ou encore aidaient les étudiants adultes à faire la transition entre le marché du travail et l'éducation postsecondaire.

These services are often dedicated to providing support for students with disabilities, or for aboriginal students and other marginalized groups, or to assisting mature students to make the transition from the workforce to post-secondary education.


Ici, on tente simplement de faire plaisir à des groupes de pression, des groupes bien ciblés et marginalisés, mais qui ont visiblement une ascendance et une emprise sur le gouvernement à l'heure actuelle.

The government is simply trying to please lobby groups, very specific and marginalized groups that clearly have power and influence over the current government.


Pour avoir assisté en première ligne aux conséquences déplorables liées à la marginalisation de groupes ciblés, le plus souvent en fonction de leur appartenance ethnique, il m'importe aujourd'hui d'insister sur le caractère hautement discutable des référents menant à la détermination du caractère organisé d'opérations criminelles perpétrées au sein des districts judiciaires présentant une forte représentativité ethnoculturelle.

I have seen first-hand the devastating consequences of targeted groups being marginalized, most often because of their ethnicity, so today I would like to discuss the highly questionable reasons why criminal organizations operate within legal jurisdictions that have a high ethnocultural population.


Une attention particulière devrait être accordée à la participation des groupes cibles, à l'intégration des migrants, y compris ceux qui demandent l'asile, à la détermination des questions politiques et à leur intégration ultérieure, aux techniques d'innovation et d'expérimentation, aux méthodes de coopération transnationale, à l'ouverture aux groupes marginalisés du marché du travail, à l'incidence des questions sociales sur le marché intérieur ainsi qu'à l'accès aux projets assumés par les organisations non gouvernementale ...[+++]

Particular attention should be paid to the participation of target groups, the integration of migrants, including those seeking asylum, the identification of policy issues and their subsequent mainstreaming, innovation and experimentation techniques, methodologies for transnational cooperation, outreach to groups marginalised in relation to the labour market, the impact of social issues on the internal market, and access to and management of projects taken on by non-governmental organisations.


Il souligne toutefois aussi que «les évènements de valorisation menés au niveau européen et les outils destinés à la diffusion des produits et des bonnes pratiques devraient encore être adaptés aux besoins des groupes cibles et des utilisateurs du programme».

However it underlines also that "the valorisation initiatives launched at European level and the tools for the dissemination of products and best practices need to be adapted still further to the needs of target groups and programme users".


Toutefois, étant donné le stade précoce de mise en œuvre du programme, toutes les études de faisabilité prévues au niveau des projets n’ont pas encore été menées à bien, de sorte que l’ajustement du programme est toujours en cours afin de l’adapter aux besoins des groupes cibles.

However, given the early stage of the programme execution, not all feasibility studies that were planned at the project level have been implemented yet, and therefore fine-tuning the programme to adjust it to the needs of the target populations is still on-going.


Groupe cible: les groupes marginalisés et exclus du marché du travail, y compris les personnes handicapées, les sans-abri, les anciens détenus et les toxicomanes.

Target group: groups marginalised and excluded from the labour market, including disabled people, the homeless, ex-prisoners and drug addicts.


Les principales caractéristiques du document, qui doit être mis en oeuvre dans le cadre du partenariat, sont le haut niveau de concentration (45% du taux d'intervention) et une politique axée sur des groupes cibles spécifiques, conçue pour éviter la marginalisation et l'exclusion du marché du travail des groupes les plus défavorisés.

The main features of the document, to be achieved in the framework of the partnership, are the high level of concentration (45% intervention rate), a policy focussing on specific target groups, designed to prevent the marginalisation and exclusion from the labour market of the most disadvantaged groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes cibles marginalisés resteront encore ->

Date index: 2023-11-23
w