Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GTPA
Groupe de travail sur les populations autochtones

Vertaling van "groupes autochtones puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail FPTA sur la participation des Autochtones à l'économie [ Groupe de travail fédéral-provincial-territorial-autochtone sur la participation des Autochtones à l'économie ]

FPTA Working Group on Aboriginal Participation in the Economy [ Federal/Provincial/Territorial/Aboriginal Working Group on Aboriginal Participation in the Economy ]


Groupe de travail sur les populations autochtones

Working Group on Indigenous Populations | WGIP [Abbr.]


Groupe de travail sur les populations autochtones | GTPA [Abbr.]

Working Group on Indigenous Peoples | WGIP [Abbr.]


Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers

Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group


Groupe consultatif sur l'équité en emploi pour les Autochtones [ Groupe de consultation des autochtones sur l'équité en matière d'emploi ]

Consultation Group on Employment Equity for Aboriginal Peoples [ Aboriginal Employment Equity Consultation Group ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1992, le MPO a lancé la Stratégie relative aux pêches autochtones (SRAPA), une politique conçue pour lui permettre de gérer la pêche, pour faire en sorte que les groupes autochtones puissent pêcher à des fins de subsistance ainsi qu'à des fins sociales et rituelles et pour régler d'autres questions touchant la pêche conformément à la décision Sparrow.

The department initiated the Aboriginal Fisheries Strategy, the so-called AFS, in 1992. The strategy is designed to enable the department to manage the fishery and provide for fishing for aboriginal groups in order to meet their food, social, and ceremonial requirements and other fisheries-related matters in a manner consistent with the decision of the Supreme Court in the Sparrow case.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, notamment des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et parti ...[+++]

strengthening social inclusion and gender equality with cooperation on equitable access to basic services, employment for all, empowerment and respect of rights of specific groups, in particular migrants, children and young people, persons with disabilities, women, indigenous peoples and persons belonging to minorities to ensure that those groups can and will participate in and benefit from wealth creation and cultural diversity.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, notamment des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et parti ...[+++]

strengthening social inclusion and gender equality with cooperation on equitable access to basic services, employment for all, empowerment and respect of rights of specific groups, in particular migrants, children and young people, persons with disabilities, women, indigenous peoples and persons belonging to minorities to ensure that those groups can and will participate in and benefit from wealth creation and cultural diversity.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, en particulier des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et parti ...[+++]

strengthening social inclusion and gender equality with cooperation on equitable access to basic services, employment for all, empowerment and respect of rights of specific groups, notably migrants, children and youth, persons with disabilities, women, indigenous peoples and persons belonging to minorities to ensure that these groups can and will participate in and benefit from wealth creation and cultural diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, en particulier des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et parti ...[+++]

(iii) strengthening social inclusion and gender equality with cooperation on equitable access to basic services, employment for all, empowerment and respect of rights of specific groups, notably migrants, children and youth, persons with disabilities, women, indigenous peoples and persons belonging to minorities to ensure that these groups can and will participate in and benefit from wealth creation and cultural diversity.


L'un des éléments fondamentaux des efforts du Canada dans le domaine de la formation est le développement de partenariats avec les groupes autochtones et les secteurs public et privé afin que les Canadiens autochtones puissent acquérir les compétences et suivre la formation dont ils ont besoin pour occuper une plus grande place sur le marché du travail et profiter pleinement des possibilités d'emplois qui se présentent à eux.

An essential part of Canada's training efforts is fostering partnerships with Aboriginal groups and the private and public sectors to ensure that Aboriginal Canadians get the skills and training they need to play a larger role in the labour market and to help them make the most of employment opportunities.


Plutôt que d'attendre trois ou cinq ans pour la tenue d'un examen, nous pouvons commencer le processus d'examen maintenant, de manière à ce que les groupes de pression et les gouvernements autochtones puissent amorcer un dialogue fructueux dans trois ans.

Rather than having a review in three or five years, we can start the review process now so that in three years the lobby groups and the Aboriginal governments can begin a good dialogue.


Cependant, il est temps de régler ces revendications pour que tous les habitants de la Colombie-Britannique, autochtones et non autochtones, puissent continuer à bâtir, dans cette province, une société prospère, une société où tous les groupes peuvent profiter de la richesse des ressources de la province.

However, it is time that we settled these claims so that all British Columbians, aboriginal and non-aboriginal, can get on with the job of building a prosperous society in that province, a society where all groups can enjoy the wealth of resources the province can offer.


Les habitants de la Colombie-Britannique veulent régler les revendications territoriales qui sont en suspens, pour que le climat d'investissement s'améliore et pour que les individus, les entreprises, les gouvernements et les groupes autochtones puissent aller de l'avant avec confiance.

British Columbia residents want to resolve the issue of unsettled land claims so that the investment climate is improved and so that individuals, business, government and aboriginal groups can go forward with certainty.




Anderen hebben gezocht naar : groupes autochtones puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes autochtones puissent ->

Date index: 2021-02-02
w