Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe d'égale durée

Vertaling van "groupe remercie également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail sur un traitement égal pour un travail de valeur égale

Equal Pay for Work of Equal Value Task Force


Groupe d'appui pour une chance égale aux minorités visibles

Equal Access for Visible Minorities Support Group


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Je remercie également les deux groupes qui sont intervenus.

Thank you to both groups for the presentation.


Je les remercie également d'avoir examiné rapidement le projet de loi et de l'avoir appuyé. Durant les travaux du comité, nous avons entendus des représentants de différents groupes, dont la Centrale des caisses de crédit du Canada, l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et le Bureau du surintendant des institutions financières.

During the committee's consideration, representatives of groups appeared, ranging from the Credit Union Central of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, the Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada and more.


Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitude des sujets que nous avons traités.

I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je remercie vivement le commissaire pour sa présence opportune parmi nous, ce soir. Je le remercie également d’avoir répondu si rapidement à la question orale que ma commission lui a soumise le 3 décembre.

– Mr President, I want to thank the Commissioner very much, both on behalf of our group, but also as the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, for making a very timely appearance before us this evening, and also for having responded so quickly to the oral question from my committee on 3 December which set out a number of areas which he has answered very comprehensively.


Je remercie également chaleureusement mes collaborateurs personnels. Mais, surtout, je tiens à vous remercier vous, mes chers collègues, en particulier les membres du Bureau et les présidents de groupe, pour votre collaboration excellente, qui fut placée sous le signe de la confiance.

I extend my sincerest thanks to my personal staff in my Cabinet, but, above all, I thank you, fellow Members, especially the Bureau and the chairmen of the political groups, for your trustful cooperation.


Nous sommes satisfaits qu’il ait été introduit sur un pied d’égalité et je tiens à remercier principalement la Commission, la commissaire, ainsi que Mme Marie Claude Blin pour les efforts qu’ils ont fournis pour parvenir à cet accord; je remercie également le Conseil, qui a travaillé dur pour nous permettre de parvenir à cet accord, ainsi que tous les rapporteurs suppléants de tous les groupes politiques, qui nous ont permis de pr ...[+++]

The fact that it has been introduced on an equal footing is a cause of satisfaction for us and I would essentially like to thank the Commission, the Commissioner and Marie Claude Blin, for their efforts in reaching this agreement; I would also like to thank the Council, which has worked hard so that we may reach this agreement, as well as all the shadow rapporteurs from all the political groups, who have moved forward so that this agreement would be possible at second reading and so that we would resolve an issue which presented us w ...[+++]


Au nom de mon groupe, je tiens à remercier expressément le rapporteur, Mme Theato, pour le courage et la persévérance avec lesquels elle se bat depuis des années pour ce sujet. Je remercie également la commissaire, Mme Schreyer, qui soutient le combat pour un procureur européen avec le Livre vert et de nombreuses auditions.

On behalf of my group I would like to sincerely thank the rapporteur, Mrs Theato, for the courage and persistence with which she has fought for this matter for years, and I also expressly include Commissioner Schreyer in my thanks for supporting the fight for a European Public Prosecutor’s Office in the Green Paper and countless hearings.


Je voudrais remercier également les personnes, les groupes et les organisations qui ont fait connaître leurs points de vue sur le projet de loi et les questions en jeu. Lorsque la Commission royale sur les nouvelles techniques de reproduction a entrepris ses consultations en 1989, il est devenu clair qu'il y avait tout un éventail d'opinions bien senties sur la procréation assistée et la recherche connexe.

I also wish to thank the individuals, groups and organizations who have shared their views on the bill and the issues involved. When the royal commission on new reproductive technologies began consulting with Canadians in 1989, it became clear that there was a myriad of strongly held opinions on assisted human reproduction and related research.


Je remercie également les pionnières et les militantes au sein des groupes de femmes qui ont osé et osent encore revendiquer des améliorations aux conditions de vie de leurs consoeurs.

I also thank the pioneers and those who played, and continue to play, an active role in women's organizations, so as to ensure better conditions for their fellow women.




Anderen hebben gezocht naar : groupe d'égale durée     groupe remercie également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe remercie également ->

Date index: 2021-02-27
w