C'est pourquoi notre groupe pense également qu'un engagement commun du Parlement, du Conseil et de la Commission s'avère nécessaire pour identifier les dossiers particulièrement importants, pour éviter de bloquer leur passage, mais pour garantir que le Parlement puisse être consulté avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de les intégrer dans le nouveau cadre institutionnel.
For this reason, our group also believes that a joint commitment from Parliament, the Council and the Commission is necessary to identify any dossiers of particular importance, not to block their passage but to guarantee that Parliament can be consulted with the entry into force of the Treaty of Lisbon and to integrate them into the new institutional framework.