Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail sur Le changement et nous

Vertaling van "groupe nous permet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'efficacité des liens constructifs : L'appartenance à un groupe de soutien mutuel permet aux familles de mieux aider leurs membres handicapés à prendre le contrôle de leur vie

The Power of Positive Linking: How Families Can Empower People who have a Mental Handicap Through Mutual Support Groups


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


Groupe de travail sur Le changement et nous

Changes and Us Task Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un registre ne permet pas seulement d'accumuler des renseignements sur les détenteurs de permis, sur les armes ou sur les véhicules. Il permet aussi pour les gens qui s'occupent de la recherche ou comme nous, de prévention de la santé de la population d'aller regarder ces fichiers, d'en extraire des données et de faire des comparaisons pour voir si des groupes de personnes sont plus affectés par ce produit par exemple, celui de l'a ...[+++]

A registry cannot just accumulate information on licence holders, weapons or vehicles, it also enables people who engage in research or, like us, public health prevention, to look at those files, to extract data and to draw comparisons in order to determine whether groups of individuals are more affected by that product, for example, motor vehicles, and to conduct other research that will subsequently enable us to propose policies and programs that will lead to other legislation.


Le plan que nous avons validé permet, comme le prévoient nos règles, de s'assurer que le maintien sur le marché de certaines parties du groupe Dexia est réellement justifié, sans maintien sous perfusion artificielle d'un business model qui a échoué, et que les distorsions de concurrence résultant des aides reçues seront minimisées.

As foreseen by our rules, the approved plan ensures that the continued market presence of some parts of the Dexia group is truly justified, without artificially keeping alive a failed business model, and that competition distortions resulting from the aid received are minimised.


« Nous nous réjouissons de ce partenariat avec la BEI qui permet au Groupe Iliad de poursuivre activement le déploiement des réseaux fixes numériques de demain et de renforcer le rôle majeur du Groupe dans les télécommunications en France » a déclaré Xavier Niel, Fondateur du Groupe Iliad/Free.

Xavier Niel, Founder of the Iliad/Free Group, added: “We welcome this partnership with the EIB, which will enable the Iliad Group to press ahead with the rollout of the digital fixed networks of tomorrow and strengthen its key position in France’s telecom’s sector”.


À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 s ...[+++]

After months of work, today, we once again voted on a text which, although not as ambitious as the one previously rejected by the PPE and ALDE Groups, is quite brave: it allows mothers to maintain their salary during maternity leave; it increases their legal protection against redundancy; it allows greater flexibility in terms of working hours in order to better balance motherhood with work; it extends maternity leave to at least 20 weeks (although some of us would have ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est elle qui nous permet de mettre en place maintenant ces organes : un comité chargé de l’étude des questions à long terme et un groupe de travail qui réfléchit à la gestion actuelle.

It allows for the creation of what are now new bodies: a committee, to discuss long-term questions, and a working party, to consider the current administration.


Mon groupe pense que la position de compromis que nous avons atteinte en commission, avec l’aide de notre rapporteur M. Grosch, permet à la directive de procurer de simples lignes directrices et élimine par conséquent la nécessité de subsidiarité.

My group believes that the compromise position that we reached in committee, with the help of our rapporteur, Mr Grosch, enables the directive to offer mere guidelines and therefore negates the need for subsidiarity.


J'espère, primo, que le Conseil est désormais disposé à mettre rapidement en place ce groupe de travail interinstitutionnel ; secundo, que nous puissions, sur la base des rapports Mandelkern et Kaufmann et des conclusions de la Commission, conclure l'accord dès juin de l'année prochaine ou, tout du moins, que le Conseil puisse convenir en juin prochain que les trois institutions ont trouvé une méthode qui permet le développement fu ...[+++]

I hope, firstly, that the Council is now willing to set up this interinstitutional working party soon, and, secondly, that we will be able, taking the Mandelkern and Kaufmann reports and the Commission's Final Conclusions as our basis, to conclude the Agreement as early as June next year, or, at least, that the Council will be able, next June, to agree that the three institutions have found a way to take Europe into a future which will be more highly developed and marked both by democracy and efficiency.


Tout en respectant le droit démocratique à déposer des amendements, je me permets d'avertir les députés de cette Assemblée que, si certains des amendements qui ne figurent pas dans l'accord-cadre général entre les groupes sont votés, nous risquons de dépasser les plafonds et dès lors de devoir interrompre le vote.

Whilst I respect people's democratic right to table amendments, can I just warn Members of this House that if some of the amendments which are not in the general framework agreement between the groups are voted, then we will begin to exceed ceilings and we will have to stop the vote.


Avec le «Quebec Community Group Network», nous avons maintenant une force qui nous permet d'avoir un réseau qui a une voix forte et qui permet aussi à la communauté de voir la situation réelle.

With the Quebec Community Group Network, we now have the strength of a network that has a strong voice and that enables the community to see the real situation.


Ces navires et les groupes opérationnels qu'ils appuient, sont certifiés à un certain niveau et à une certaine norme, comme je l'ai dit dans mes remarques, ce qui nous permet de nous intégrer au groupe aéronaval américain.

Those ships, and the task groups they support, are certified to a level and a standard, as I indicated in my remarks, that allows us to integrate into the U.S. carrier battle group.




Anderen hebben gezocht naar : groupe nous permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe nous permet ->

Date index: 2021-03-02
w