Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
Anglophonie
Cadre linguistique CE
Communauté linguistique
Francophonie
GLTM
Groupe ad hoc Pluralisme linguistique
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions des administrateurs
Groupe de l'appui linguistique
Groupe de travail sur la politique linguistique
Groupe linguistique
Groupe linguistique
Groupe linguistique des travailleurs migrants
Groupe linguistique minoritaire
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA
Traduction
Zone linguistique

Traduction de «groupe linguistique plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrator [ AD function group | administrators' function group | EC language service | EC staff in category LA ]


groupe linguistique des travailleurs migrants | GLTM [Abbr.]

Translation group for migrant workers | TGMW [Abbr.]


Groupe ad hoc Pluralisme linguistique

ad hoc Working Party on Linguistic Diversity




communauté linguistique (1) | groupe linguistique (2)

linguistic community


minorité linguistique (1) | groupe linguistique minoritaire (2)

linguistic minority




Groupe de travail national sur les repères linguistiques

National Working Group on Language Benchmarks


Groupe de travail sur la politique linguistique

Task Force on Language Policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N'est-il pas possible d'accepter que la Loi 109 est un bon modèle qui protège les droits intéressant M. Potter, qui porte sur les préoccupations du groupe que vous examinez et de beaucoup d'autres groupes qui ont comparu, tout en choisissant la voie des commissions linguistiques plutôt que celle de ce que l'on considère maintenant beaucoup comme un privilège plutôt qu'un droit dans la société moderne?

Is it not possible to accept Bill 109 as a functioning model that protects Dr. Potter's concerns, the concerns of the group you are looking at, and of many of the other groups that came in, and at the same time go the language board route rather than what is now perceived by many as a privilege rather than a right in modern society?


M. considérant que les difficultés de la région sont exacerbées par les retombées régionales de la croissance démographique, le changement climatique et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles, principalement le pétrole, ainsi que par les frictions engendrées par la concurrence autour des ressources en eau du Nil, la proportion élevée de bergers nomades, unis essentiellement par des liens ethnico-linguistiques plutôt que par des frontières politiques, qui constituent les groupes les plus marginalis ...[+++]

M. whereas the problems of the region are exacerbated by the regional impact of population growth, climate change and related pressures on natural resources, mainly oil, and by the friction generated by competition for the water resources of the Nile and the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ties rather than political borders, who are among the most marginalised groups in the region,


L'essence du bilinguisme est de défendre les droits des groupes linguistiques plutôt que de les réduire à un choix personnel.

The essence of bilingualism is to defend the rights of language groups, rather than reduce them to a personal choice.


M. considérant que les difficultés de la région sont exacerbées par les retombées régionales de la croissance démographique, le changement climatique et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles, principalement le pétrole, ainsi que par les frictions engendrées par la concurrence autour des ressources en eau du Nil, la proportion élevée de bergers nomades, unis essentiellement par des liens ethnico-linguistiques plutôt que par des frontières politiques, qui constituent les groupes les plus marginalis ...[+++]

M. whereas the problems of the region are exacerbated by the regional impact of population growth, climate change and related pressures on natural resources, mainly oil, and by the friction generated by competition for the water resources of the Nile and the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ties rather than political borders, who are among the most marginalised groups in the region,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que les difficultés de la région sont exacerbées par les retombées régionales de la croissance démographique, le changement climatique et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles, principalement le pétrole, ainsi que par les frictions engendrées par la concurrence autour des ressources en eau du Nil, la proportion élevée de bergers nomades, unis essentiellement par des liens ethnico-linguistiques plutôt que par des frontières politiques, qui constituent les groupes les plus marginalis ...[+++]

M. whereas the problems of the region are exacerbated by the regional impact of population growth, climate change and related pressures on natural resources, mainly oil, and by the friction generated by competition for the water resources of the Nile and the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ties rather than political borders, who are among the most marginalised groups in the region,


(1605) [Traduction] L'hon. Stephen Owen: Je m'excuse, dites-vous que le gouvernement favorise un groupe linguistique plutôt qu'un autre?

(1605) [English] Hon. Stephen Owen: Excuse me, are you suggesting that the government is favouring one linguistic group over another?


Selon l'Alliance des radios communautaires du Canada, le ministère ne veut pas être perçu comme favorisant un groupe linguistique plutôt qu'un autre.

According to ARC du Canada, the department does not want to be perceived as favouring one linguistic group over another.


Ce n'est pas une loi qui vise à favoriser un groupe linguistique plutôt qu'un autre, mais qui vise à permettre à toute la population du Québec de bénéficier de l'avantage d'avoir une langue commune qui permet la délibération politique et qui permet le dialogue entre tous les groupes qui composent la société québécoise.

This is not a piece of legislation that favours one linguistic group over another, but rather one which is intended to allow the entire population of Quebec to benefit from the advantage of having a common language which permits political deliberation and dialogue between all groups which compose Quebec society.


w