Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil consultatif des groupes ethniques
Groupe auquel le cours s'adresse
Groupe ethnique
Groupe ethnique mixte selon le recensement
Groupement ethnique
Groupes ethniques de la Nouvelle-Zélande
Minorité ethnique

Vertaling van "groupe ethnique auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


groupes ethniques de la Nouvelle-Zélande

New Zealand ethnic groups


groupe ethnique mixte selon le recensement

Mixed ethnic census group




Les groupes ethniques : les autres groupes ethniques et l'épanouissement du français au Québec

The ethnic groups: other ethnic groups and the enhancement and development of French in Quebec


Institut international pour les droits des groupes ethniques et pour le régionalisme

International Institute for Ethnic Group Rights and Regionalism | INTERREG [Abbr.]


Conseil consultatif des groupes ethniques

Advisory Council on Ethnic Groups






Groupe consultatif sur les questions relatives aux minorités et aux groupes ethniques

Advisory Group on Minority and Ethnic Issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. réaffirme, dans le droit fil du processus de dialogue national, qu'un dialogue véritable doit avoir lieu, auquel doivent participer les partis d'opposition et la société civile, y compris les groupes de femmes; souligne que le dialogue devrait associer des acteurs de toutes les régions du Soudan et refléter toute la diversité ethnique, religieuse et culturelle du Soudan;

7. Reiterates, in line with the National Dialogue, that there should be meaningful dialogue with participation of the opposition parties and civil society, including women’s groups; stresses that the dialogue should include stakeholders from all of Sudan’s regions and reflect the full ethnic, religious and cultural diversity of Sudan;


Dans l’ensemble des Balkans, les femmes Rom font l’objet d’une discrimination non seulement en raison de leur sexe, mais aussi du groupe ethnique auquel elles appartiennent.

Romani women throughout the Balkans face discrimination not only because of their gender, but also on account of the ethnic group to which they belong.


c – de garantir dans la constitution et son préambule une protection égale des droits de chaque citoyen, indépendamment du groupe sociétal – religieux, sexuel, ethnique ou autre auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux;

c – guarantee equal protection of the rights of every citizen, no matter which religious, sexual, ethnic or other societal group they belong to, in accordance with Article 21 of the Charter of Fundamental Rights, in the Constitution and its preamble;


de garantir dans la constitution et son préambule une protection égale des droits de chaque citoyen, indépendamment du groupe sociétal – religieux, sexuel, ethnique ou autre auquel il appartient, conformément à l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux;

guarantee equal protection of the rights of every citizen, no matter which religious, sexual, ethnic or other societal group they belong to, in accordance with Article 21 of the Charter of Fundamental Rights, in the Constitution and its preamble;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons en tête un dialogue très étendu, se déroulant dans tout le pays, et auquel participeraient certainement les groupes ethniques.

What we're thinking about here is very widespread dialogue throughout the country, which would certainly involve ethnic groups.


5. note que dans les pays participant au processus de stabilisation et d'association (SAP) ont été entamés des procès contre des personnes suspectées de crimes de guerre; souligne que des procédures légales devraient être instituées contre les suspects, quel que soit le groupe ethnique auquel ils appartiennent;

5. Notes that the SAP countries have begun domestic trials against suspects of war crimes; underlines that legal proceedings should be instituted against suspects irrespective of their ethnicity;


Nos frères et nos soeurs du Proche-Orient, qu'ils soient juifs, musulmans ou chrétiens et peut importe leur nationalité ou le groupe ethnique auquel ils appartiennent, ne méritent pas de vivre sous la menace ou de mourir à cause de la violence, peu importe que cette menace vienne d'hélicoptères Apache et de chars militaires, de fanatiques bardés d'explosifs ou des pourparlers de paix qui ne seront possibles que si un camp extermine l'autre.

Our sisters and brothers in the Middle East, be they Jewish, Muslim or Christian, whatever their ethnicity or nationality do not deserve to live their lives under threat or lose their lives to violence, whether that threat comes from Apache helicopters and military tanks, from fanatics with explosives strapped to their bodies or from talk of peace being achievable only by one side exterminating the other.


Quand il légifère, le gouvernement vise tous les Canadiens, indépendamment de la région où ils habitent ou du groupe ethnique auquel ils appartiennent.

The way this government operates is that it legislates for all Canadians without noting which region they live in or which ethnic group they come from.


Ensuite, monsieur Bromley, pouvez-vous expliquer avec plus de précision la page deux de vos notes, là où vous affirmez qu'il faudrait prévoir dans la loi la possibilité que ceux qui contribuent sont contraints de le faire par le groupe ethnique auquel ils appartiennent?

Second, Mr. Bromley, can you explain more, on page 2 of your statement, where you mention that there should be provisions to apprehend any possibility that those who contribute be forced to contribute by their ethnic groups or community to which they belong?


Sans aucune preuve à l'appui, on m'a accusé de racisme envers un certain groupe ethnique, qui était d'ailleurs le groupe ethnique du juge qui devait entendre notre cause ce jour-là, et qui est aussi le même groupe auquel appartient l'ami de mon ex-femme.

This time, again without any supporting evidence, I was accused of being racist towards people of a certain ethnic group, the same ethnic group as that of the judge who was scheduled to hear our case that day, the same ethnic group my ex-wife's boyfriend belonged to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe ethnique auquel ->

Date index: 2024-07-15
w