Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de dialogue sincère
Assertion inexacte mais sincère
Conviction sincère
Croyance sincère
Groupe d'influence
Groupe d'intérêt
Groupe de pression
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Lobby
Prix authentique
Prix sincère
Prix véritable
Présentation fidèle
Repentir sincère

Vertaling van "groupe est sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction


assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation


référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

fair presentation framework






image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation


absence de dialogue sincère

absence of truthful dialogue


prix authentique [ prix véritable | prix sincère ]

bona fide price


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school


groupe de pression | groupe d'intérêt | groupe d'influence | lobby

lobby | pressure group | advocacy group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


6. condamne fermement les derniers attentats en date du groupe État islamique et exprime ses plus sincères condoléances aux familles des victimes; rappelle que le groupe État islamique et d'autres organisations terroristes se nourrissent du terreau du chaos et du désordre, et est convaincu qu'ils feront tout ce qui est en leur pouvoir pour empêcher la formation du gouvernement d'union nationale; est d'avis qu'un gouvernement ouvert et respectueux de l'état de droit qui pourvoit aux besoins de ses citoyens est le meilleur moyen d'endiguer la radicalisation et, en définitive, ...[+++]

6. Strongly condemns the latest terrorist attacks by ISIS/Daesh and expresses its deep sympathy and condolences to the families of the victims; reiterates that ISIS/Daesh and other terrorist organisations thrive on chaos and disorder and is convinced that they will do everything in their power to undermine the formation of a national government; believes that an inclusive government upholding the rule of law and providing for the needs of its citizens is the best way to halt the spread of radical sentiments and ultimately the best w ...[+++]


«J’adresse mes plus sincères félicitations à C2C – j'espère que le prix du public de l'EBBA apportera au groupe un retentissement international encore plus important et décuplera ses ventes», a déclaré après la proclamation Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

"My warmest congratulations go to C2C - I hope that the public choice EBBA will bring the group even more international acclaim and sales success," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, after the announcement.


Je souhaite remercier la Présidence française pour son implication et le travail qu’elle a accompli afin d’atteindre un compromis, mais je voudrais surtout remercier sincèrement le Parlement européen et lui faire part de ma sincère reconnaissance au pour le travail qu’il a réalisé pendant tout ce temps, à tous les groupes politiques et aux rapporteurs.

I would like to thank the French presidency for its dedication and the work it has done to reach a compromise, but mainly I would like to express my sincere thanks and appreciation to the European Parliament for the work it has done all this time, to all the political groups and to the rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis avocat depuis 30 ans et, honnêtement, sincèrement, je ne connais pas de groupes de pression ou de groupes — peu importe qui ils sont — qui participent à la désignation des juges.

However, the Bloc was uncompromising when it came to participation in the appointment, selection and designation of the judges who will sit on the tribunal. I think that it is very dangerous to open the doors to different lobbies—with all due respect to my colleagues opposite—whether they are police officers, the military or gay rights groups that may want more gay judges.


C'était une excellente tentative d'échanges entre partis, et au nom du groupe ELDR, je me félicite sincèrement du résultat atteint.

This has been an excellent cross-party endeavour and on behalf of the ELDR Group I wholeheartedly support the result.


- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que mon groupe se réjouit sincèrement que l’on ait approuvé aujourd’hui, lors de cette deuxième consultation, les deux rapports Watson ; le premier sur le mandat d'arrêt européen et le second sur la définition commune du terrorisme.

– (ES) Mr President, first of all, I should like to say that my group is genuinely delighted that the two Watson reports have today been adopted at second reading. One on the European arrest warrant and the surrender procedures between the Member States, and the other on a common definition of terrorism.


Depuis la création d'un groupe interservices pour les régions ultrapériphériques sous la présidence de M. Delors, un long et fructueux chemin a été parcouru jusqu'ici et je tiens à adresser les plus sincères remerciements des Européens de l'ultrapériphérie à celui qui a présidé ce groupe.

So far, since an interdepartmental group was set up for the outermost regions under the presidency of Mr Delors, we have travelled a long and fruitful road, and I must express the deepest gratitude of the Europeans from the outermost regions to those who have presided over that group.


Je demande de nouveau sincèrement et respectueusement au ministre: est-ce que nous ne pourrions pas alléger les préoccupations sincères que l'on retrouve dans cette Chambre en retirant, dans le projet de loi, le Sénat de la liste des autres groupes pour en faire une entité distincte?

Thus, I am asking again — and I put this to the minister respectfully and sincerely: Would it not alleviate the genuine concern that is found in the chamber, to lift up the Senate from its present listing with other bodies into a discrete assembly in this bill?


Je regrette très sincèrement que ce groupe ait choisi de consacrer les sept ans et demi qu'a duré la période de transition à essayer d'annuler une décision plutôt qu'à s'adapter à la nouvelle situation.

I very sincerely regret that the interests concerned chose to spend the seven and a half years transition period trying to overturn the decision instead of adapting to the new situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe est sincèrement ->

Date index: 2022-05-05
w